Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pay the Road
Den Weg bezahlen
Well,
one
of
these
days
gonna
pay
the
road
Nun,
eines
Tages
werde
ich
den
Weg
bezahlen
Yeah,
one
of
these
days
gonna
run
for
fun
Ja,
eines
Tages
werde
ich
zum
Spaß
rennen
Yeah,
one
of
these
days
when
you′re
all
alone
Ja,
eines
Tages,
wenn
du
ganz
allein
bist
Out
back
wishin'
for
the
grass
to
grow
Hinten
draußen,
wünschst
dir,
dass
das
Gras
wächst
Oh,
yeah,
one
of
these
days
gonna
run
for
fun
Oh
ja,
eines
Tages
werde
ich
zum
Spaß
rennen
Yeah,
one
of
these
days
gonna
settle
down
Ja,
eines
Tages
werde
ich
sesshaft
werden
Yeah,
when
the
cops
say
catch
him
and
the
boys
ain′t
jumpin'
Ja,
wenn
die
Bullen
sagen
'Fangt
ihn'
und
die
Jungs
sich
nicht
rühren
Lord,
you're
gonna
wish
your
heart
was
thumpin′,
oh
Herr,
wirst
du
dir
wünschen,
dass
dein
Herz
schlägt,
oh
Yeah,
but
the
air
keeps
sayin′
that
the
water
keeps
springin'
Ja,
aber
die
Luft
sagt
immer
wieder,
dass
das
Wasser
weiter
sprudelt
No
troubles
in
life,
no
girls
worth
keepin′,
no
Kein
Ärger
im
Leben,
keine
Frau,
die
es
wert
ist,
nein
Yeah,
and
everybody's
wishin,′
nobody's
prayin′
Ja,
und
jeder
wünscht
sich
was,
niemand
betet
And
the
troubles
in
life
are
not
worth
sayin',
no
Und
der
Ärger
im
Leben
ist
es
nicht
wert,
erwähnt
zu
werden,
nein
Yeah,
well,
one
of
these
days
gonna
pay
the
road
Ja,
nun,
eines
Tages
werde
ich
den
Weg
bezahlen
Yeah,
one
of
these
days
gonna
run
for
fun
Ja,
eines
Tages
werde
ich
zum
Spaß
rennen
Yeah,
one
of
these
days
when
you're
all
alone
Ja,
eines
Tages,
wenn
du
ganz
allein
bist
Out
back
wishin′
for
the
grass
to
grow
Hinten
draußen,
wünschst
dir,
dass
das
Gras
wächst
Yeah,
one
of
these
days
gonna
pay
the
road
Ja,
eines
Tages
werde
ich
den
Weg
bezahlen
Oh,
one
of
these
days
I′m
gonna
run
for
fun
Oh,
eines
Tages
werde
ich
zum
Spaß
rennen
One
of
these
days
when
you're
all
alone
Eines
Tages,
wenn
du
ganz
allein
bist
Out
back
wishin′
for
the
grass
to
grow
Hinten
draußen,
wünschst
dir,
dass
das
Gras
wächst
Oh
yeah,
one
of
these
days
when
you're
all
alone
Oh
ja,
eines
Tages,
wenn
du
ganz
allein
bist
You′re
gonna
wish
your
grass
would
grow
Wirst
du
dir
wünschen,
dass
dein
Gras
wächst
Yeah,
one
of
these
days
with
your
eyes
wide
open
Ja,
eines
Tages
mit
weit
offenen
Augen
You're
gonna
see
your
coffin
closin′
Wirst
du
sehen,
wie
sich
dein
Sarg
schließt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rose Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.