Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Word of Mouth (Audiotree Live Version)
Mundpropaganda (Audiotree Live Version)
I
see
a
girl
thats
blue
like
the
sea
Ich
sehe
ein
Mädchen,
blau
wie
das
Meer
When
i
go
to
sleep
you
know
that
she
sees
me
too
Wenn
ich
schlafen
gehe,
weißt
du,
dass
sie
mich
auch
sieht
Standing
around
like
the
popular
kids
Steht
herum
wie
die
beliebten
Kids
Hoping
saint
peter
will
let
us
in
too
Hoffend,
dass
Sankt
Peter
uns
auch
reinlässt
He
says
if
you
value
your
life
stay
off
the
drugs
Er
sagt,
wenn
dir
dein
Leben
lieb
ist,
lass
die
Drogen
sein
If
you
value
the
drugs
stay
off
the
map
Wenn
dir
die
Drogen
lieb
sind,
bleib
von
der
Landkarte
weg
If
you
value
maps
you
better
travel
son
Wenn
dir
Karten
lieb
sind,
solltest
du
besser
reisen
If
you
dont
want
to
travel
than
you
better
run
Wenn
du
nicht
reisen
willst,
dann
renn
besser
I
knew
a
king
in
his
purple
throne
Ich
kannte
einen
König
auf
seinem
purpurnen
Thron
He
had
some
trouble
so
hes
all
alone
now
Er
hatte
Ärger,
deshalb
ist
er
jetzt
ganz
allein
Oh
i
used
to
bring
him
little
presents
from
time
to
time
Oh,
ich
brachte
ihm
ab
und
zu
kleine
Geschenke
Hed
sit
me
in
his
castle
and
hed
pick
my
mind
Er
ließ
mich
in
seinem
Schloss
sitzen
und
fragte
mich
aus
He
said
if
you
value
your
heart
stay
on
the
road
Er
sagte,
wenn
dir
dein
Herz
lieb
ist,
bleib
unterwegs
If
you
value
the
road
stay
on
the
top
Wenn
dir
die
Straße
lieb
ist,
bleib
obenauf
If
you
value
the
top
youre
gonna
suffer
son
Wenn
dir
das
Oben
lieb
ist,
wirst
du
leiden
müssen
If
you
dont
want
to
suffer
then
you
better
run
Wenn
du
nicht
leiden
willst,
dann
renn
besser
Well
i
see
my
boss
in
his
practical
suit
Nun,
ich
sehe
meinen
Boss
in
seinem
praktischen
Anzug
Ill
toss
him
in
the
cellar
wont
give
him
no
food
Ich
werfe
ihn
in
den
Keller,
gebe
ihm
kein
Essen
When
anybody
tries
to
tell
him
what
to
do
he
holds
his
breath
until
he
turns
blue
Wenn
jemand
versucht,
ihm
zu
sagen,
was
er
tun
soll,
hält
er
die
Luft
an,
bis
er
blau
wird
He
says
if
you
value
your
job
stay
out
of
crime
Er
sagt,
wenn
dir
dein
Job
lieb
ist,
halte
dich
vom
Verbrechen
fern
If
you
value
the
crime
stay
out
of
doors
Wenn
dir
das
Verbrechen
lieb
ist,
bleib
drinnen
If
you
value
them
doors
you
better
lock
em
son
Wenn
dir
diese
Türen
lieb
sind,
schließ
sie
besser
ab
If
you
dont
want
to
lock
em
you
better
buy
a
gun
Wenn
du
sie
nicht
abschließen
willst,
kauf
dir
besser
eine
Waffe
So
finally
i
saw
a
snake
in
an
apple
tree
Schließlich
sah
ich
eine
Schlange
in
einem
Apfelbaum
You
know
i
didnt
trust
a
word
that
he
hissed
to
me
Du
weißt,
ich
traute
keinem
Wort,
das
sie
mir
zischte
He
said
it
must
be
gettin
awful
lonely
tryin
to
save
the
world
Sie
sagte,
es
muss
furchtbar
einsam
sein,
zu
versuchen,
die
Welt
zu
retten
Just
buy
a
collared
shirt
and
try
and
fuck
some
girls
Kauf
dir
einfach
ein
Hemd
mit
Kragen
und
versuch,
ein
paar
Mädchen
flachzulegen
He
says
if
you
value
your
limbs
stay
in
the
game
Sie
sagt,
wenn
dir
deine
Gliedmaßen
lieb
sind,
bleib
im
Spiel
If
you
value
the
game
stay
in
the
style
Wenn
dir
das
Spiel
lieb
ist,
bleib
im
Trend
If
you
value
that
style
youre
a
sinkin
sun
Wenn
dir
dieser
Stil
lieb
ist,
bist
du
eine
sinkende
Sonne
If
you
dont
want
to
sink
then
you
better
run
Wenn
du
nicht
sinken
willst,
dann
renn
besser
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Rose Garcia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.