Shakila - Azize Dirooz - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shakila - Azize Dirooz




Azize Dirooz
Azize Dirooz
بر گونه ی تو اشک تازه جان گرفته
On your cheek the fresh tear has come to life
از بغض من گلوی آسمان گرفته
With my resentment, the heavens have become choked
چه ساده میگذشتی از جوانی من
How easily you passed over my youth
کنار درد و بغض و ناتوانی من
With my pain, resentment, and helplessness
جوانی من
My youth
تا اشک سرد رفتنت به شانه ام ریخت
Until your cold tear of departure fell on my shoulders
تمام بغض آسمان به خانه ام ریخت
All the resentment of the heavens poured into my home
عزیز دیروز غریب فردا
Dearest of yesterday, stranger of tomorrow
کجا پریدی کجای دنیا
Where did you fly off to, to which corner of the world
دلم گرفته از درد دوری
My heart aches with the pain of separation
تا کی جدایی تا کی صبوری
How long will this separation last, how long this patience
تا کی صبوری
How long this patience
شادی قلبم
Joy of my heart
تا پر زد و مرد
It fluttered and died
این قلب تنها
This lonely heart
بی تو ترک خورد
Cracked without you
باران بی توغمگین و خسته است
The rain is sad and weary without you
که اسمان هم بغضش شکسته است
For the sky too has broken its resentment
عزیز دیروز غریب فردا
Dearest of yesterday, stranger of tomorrow
کجا پریدی کجای دنیا
Where did you fly off to, to which corner of the world
دلم گرفته از درد دوری
My heart aches with the pain of separation
تا کی جدایی تا کی صبوری
How long will this separation last, how long this patience
تا کی صبوری تا کی صبوری
How long this patience, how long this patience





Авторы: Art Tawanghar, Siavash Parsamanesh


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.