Текст и перевод песни Shakila - Roya
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
عزیز
ساکت
من
همصدا
کو
My
dear,
silent
one,
find
a
soulmate
بگو
شهر
فرنگ
قصه
ها
کو
Tell
me,
where
are
the
tales
of
wonder?
مگه
ما
حوض
فیروزه
نساختیم
Didn't
we
build
a
turquoise
pool?
بگو
پس
ماهیه
پولک
طلا
کو
Tell
me,
where
are
the
fish
with
golden
scales?
به
یاد
آر
ای
عزیز
خوبه
خسته
Remember,
my
dear,
the
good
and
weary
قدیمی
ای
صمیمی
ای
شکسته
The
ancient,
the
intimate,
the
broken
به
یاد
ار
ای
دلیل
هر
ترانه
Remember,
the
reason
for
every
song
که
بیداری
به
خوابت
پل
نبسته
That
keeps
you
awake
and
dreaming
میخواستی
شهری
از
مخمل
بسازی
You
wanted
to
build
a
city
of
velvet
به
قد
بی
حصاری
بی
نیازی
At
the
height
of
recklessness
and
independence
به
رنگ
ناب
دریا
رنگ
ماهی
In
the
pristine
color
of
the
sea,
the
color
of
fish
به
لطف
همصدایی
همنوازی
In
the
grace
of
harmony,
the
melody
به
رویا
میزنم
بیدارم
از
نو
I
dive
into
dreams,
I
awaken
anew
دوباره
میرسم
تا
اخر
تو
I
reach
for
you,
to
the
end
بیا
که
خواب
بیداری
قشنگه
Come,
for
dreams
while
awake
are
beautiful
بیا
همقد
رویاهای
ماشو
Come,
let
us
be
like
those
dreams
تماشا
داره
رویاهای
بیدار
Waking
dreams
are
worth
watching
تماشا
داره
رنگ
شبز
ایثار
The
color
of
sincerity,
the
sacrifice,
is
worth
watching
چه
عطری
داره
یاس
پشت
دیوار
How
fragrant
is
the
jasmine
behind
the
wall
چه
رنگی
داره
خوشبختی
به
یاد
آر
Remember
what
color
happiness
is
به
یاد
آر
ای
عزیز
خوبه
خسته
Remember,
my
dear,
the
good
and
weary
قدیمی
ای
صمیمی
ای
شکسته
The
ancient,
the
intimate,
the
broken
به
یاد
آر
ای
دلیل
هر
ترانه
Remember,
the
reason
for
every
song
که
بیداری
به
خوابت
پل
نبسته
That
keeps
you
awake
and
dreaming
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.