Текст и перевод песни Shakin' Stevens - It's Late
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We
gotta
get
on
home
Нам
пора
домой.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We've
been
gone
too
long
Нас
не
было
слишком
долго.
Too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль.
We
shoulda
checked
our
time
Мы
должны
были
проверить
наше
время.
Can't
phone,
can't
phone
Не
могу
позвонить,
не
могу
позвонить.
We
done
spent
every
dime
Мы
потратили
все
до
последнего
цента.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We're
'bout
to
run
outta
gas
У
нас
скоро
закончится
бензин
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We
gotta
get
home
fast
Мы
должны
быстро
добраться
домой.
Can't
speed,
can't
speed
Не
могу
ускориться,
не
могу
ускориться
We're
in
a
slow-down
zone
Мы
в
зоне
замедления.
Baby,
look
at
that
clock
Детка,
посмотри
на
эти
часы.
Why
can't
it
be
wrong
Почему
это
не
может
быть
ошибкой
If
we
coulda
left
home
at
a
quarter
to
nine
Если
бы
мы
могли
уйти
из
дома
без
четверти
девять
Woulda
had
fun
and
plenty
of
time
Было
бы
весело
и
много
времени.
We
got
started
just
a
little
bit
late
Мы
начали
немного
поздно.
Hope
this
won't
be
our
last
date
Надеюсь,
это
не
будет
нашим
последним
свиданием.
Look
up,
look
up
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх!
Is
that
the
moon
we
see?
Это
луна,
которую
мы
видим?
Can't
be,
can't
be
Не
может
быть,
не
может
быть.
Looks
like
the
sun
to
me
По-моему,
это
похоже
на
солнце.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
I
hate
to
face
your
dad
Я
ненавижу
смотреть
в
глаза
твоему
отцу.
Too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль.
I
know
he's
gonna
be
mad
Я
знаю,
он
рассердится.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We
gotta
get
on
home
Нам
пора
домой.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We've
been
gone
too
long
Нас
не
было
слишком
долго.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We're
'bout
to
run
outta
gas
У
нас
скоро
закончится
бензин
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We
gotta
get
home
fast
Мы
должны
быстро
добраться
домой.
Can't
speed,
can't
speed
Не
могу
ускориться,
не
могу
ускориться
We're
in
a
slow-down
zone
Мы
в
зоне
замедления.
Baby,
look
at
that
clock
Детка,
посмотри
на
эти
часы.
Why
can't
it
be
wrong
Почему
это
не
может
быть
ошибкой
If
we
coulda
left
home
at
a
quarter
to
nine
Если
бы
мы
могли
уйти
из
дома
без
четверти
девять
...
Woulda
had
fun
and
plenty
of
time
Было
бы
весело
и
много
времени.
We
got
started
just
a
little
bit
late
Мы
начали
немного
поздно.
Hope
this
won't
be
our
last
date
Надеюсь,
это
не
будет
нашим
последним
свиданием.
Look
up,
look
up
Посмотри
вверх,
посмотри
вверх!
Is
that
the
moon
we
see?
Это
луна,
которую
мы
видим?
Can't
be,
can't
be
Не
может
быть,
не
может
быть.
Looks
like
the
sun
to
me
По-моему,
это
похоже
на
солнце.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
I
hate
to
face
your
dad
Я
ненавижу
смотреть
в
глаза
твоему
отцу.
Too
bad,
too
bad
Очень
жаль,
очень
жаль.
I
know
he's
gonna
be
mad
Я
знаю,
он
рассердится.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We
gotta
get
on
home
Нам
пора
домой.
It's
late,
it's
late
Уже
поздно,
уже
поздно.
We've
been
gone
too
long
Нас
не
было
слишком
долго.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: DORSEY BURNETTE
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.