Текст и перевод песни Shakir Khan Rahmani - Ya Nabi Salam Alayka - Vocals Only - Arabic & Urdu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Nabi Salam Alayka - Vocals Only - Arabic & Urdu
О, Пророк, мир тебе - только вокал - арабский и урду
انت
نور
الله
فجراً
Ты
свет
Аллаха
на
рассвете,
جئت
بعد
العسر
يسراً
Ты
пришел
после
трудностей
с
легкостью.
ربنا
أعلاك
قدرا
Господь
наш
возвысил
тебя,
يا
إمام
الانبياء
О
Имам
пророков.
انت
فى
الوجدان
حياً
Ты
жив
в
наших
сердцах,
انت
للعينين
ضيـا
Ты
свет
для
наших
глаз.
انت
عند
الحوض
ريـاً
Ты
- источник
у
водоема,
انت
هادى
وصافيـاً
Ты
- проводник
и
очищение.
يا
حبيبى
يا
محمد
О
мой
любимый,
о
Мухаммад,
يا
نبى
سلام
عليك
О
Пророк,
мир
тебе,
يا
رسول
سلام
عليك
О
Посланник,
мир
тебе,
يا
حبيب
سلام
عليك
О
Возлюбленный,
мир
тебе,
صلاوت
الله
عليك
Благословение
Аллаха
тебе.
يا
نبى
سلام
عليك
О
Пророк,
мир
тебе,
يا
رسول
سلام
عليك
О
Посланник,
мир
тебе,
يا
حبيب
سلام
عليك
О
Возлюбленный,
мир
тебе,
صلاوت
الله
عليك
Благословение
Аллаха
тебе.
तेरी
मोहब्बत
की
महक
से
От
аромата
твоей
любви,
ये
ज़मीन-ओ-आसमाँ
आबाद
हैं
Эта
земля
и
небеса
благоухают.
रहमत
की
बरसात
आती
है
Проливается
дождь
милости,
दिल-ओ-जाँ
يا
رسول
الله
Сердца
и
души,
о
Посланник
Аллаха!
أيها
المختار
فينا
О
избранный
среди
нас,
زادنا
الحبُ
حنينا
Любовь
к
тебе
усиливает
нашу
тоску.
جئتنا
بالخير
دينا
Ты
пришел
к
нам
с
религией
добра,
ياختام
المرسلين
О
последний
из
посланников.
يا
حبيبى
يا
محمد
О
мой
любимый,
о
Мухаммад,
يا
نبى
سلام
عليك
О
Пророк,
мир
тебе,
يا
رسول
سلام
عليك
О
Посланник,
мир
тебе,
يا
حبيب
سلام
عليك
О
Возлюбленный,
мир
тебе,
صلاوت
الله
عليك
Благословение
Аллаха
тебе.
يا
نبى
سلام
عليك
О
Пророк,
мир
тебе,
يا
رسول
سلام
عليك
О
Посланник,
мир
тебе,
يا
حبيب
سلام
عليك
О
Возлюбленный,
мир
тебе,
صلاوت
الله
عليك
Благословение
Аллаха
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.