Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
fue
culpa
tuya
ni
tampoco
mía
Es
war
nicht
deine
Schuld
und
auch
nicht
meine
Fue
culpa
de
la
monotonía
Es
war
die
Schuld
der
Monotonie
Nunca
dije
nada,
pero
me
dolía
(mhm)
Ich
habe
nie
etwas
gesagt,
aber
es
tat
mir
weh
(mhm)
Yo
sabía
que
esto
pasaría
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde
Tú
en
lo
tuyo
y
haciendo
lo
mismo
Du
mit
deinem
Ding
und
machtest
dasselbe
Siempre
buscando
protagonismo
Immer
auf
der
Suche
nach
Rampenlicht
Te
olvidaste
de
lo
que
un
día
fuimos
Du
hast
vergessen,
was
wir
einst
waren
Y
lo
peor
es
que
Und
das
Schlimmste
ist
No
fue
culpa
tuya
ni
tampoco
mía
(mía)
Es
war
nicht
deine
Schuld
und
auch
nicht
meine
(meine)
Fue
culpa
de
la
monotonía
Es
war
die
Schuld
der
Monotonie
Nunca
dije
nada,
pero
me
dolía
(-lía)
Ich
habe
nie
etwas
gesagt,
aber
es
tat
mir
weh
(-lía)
Yo
sabía
que
esto
pasaría
(oh-oh)
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde
(oh-oh)
De
repente
ya
no
eras
el
mismo
(mismo)
Plötzlich
warst
du
nicht
mehr
derselbe
(derselbe)
Me
dejaste
por
tu
narcisismo
(-sismo)
Du
hast
mich
wegen
deines
Narzissmus
verlassen
(-sismus)
Te
olvidaste
de
lo
que
un
día
fuimos
Du
hast
vergessen,
was
wir
einst
waren
Tú
distante
con
tu
actitud
Du
warst
distanziert
mit
deiner
Haltung
Y
eso
me
llenaba
de
inquietud
Und
das
erfüllte
mich
mit
Unruhe
Tú
no
dabas
ni
la
mitad
Du
hast
nicht
mal
die
Hälfte
gegeben
Pero
sí
sé
que
di
más
que
tú
Aber
ich
weiß,
dass
ich
mehr
gegeben
habe
als
du
Estaba
corriendo
por
alguien
Ich
rannte
für
jemanden
Que
por
mí
ni
estaba
caminando
Der
für
mich
nicht
mal
ging
Este
amor
no
muerto,
pero
está
delirando
ya
Diese
Liebe
ist
nicht
tot,
aber
sie
fantasiert
schon
De
lo
que
había
ya
no
hay
na
Von
dem,
was
war,
ist
nichts
mehr
da
Te
lo
digo
con
sinceridad
Ich
sage
es
dir
ganz
ehrlich
Tú
estás
frío
como
en
Navidad
Du
bist
kalt
wie
an
Weihnachten
Es
mejor
que
esto
se
acabe
ya
Es
ist
besser,
wenn
das
jetzt
endet
No
me
repita
la
movie
otra
vez
que
esa
ya
la
vi
(ya
la
vi)
Spiel
mir
den
Film
nicht
noch
mal
vor,
den
habe
ich
schon
gesehen
(schon
gesehen)
Bebé,
yo
te
quiero,
pero
es
que
yo
me
quiero
más
a
mí
(más
a
mí)
Baby,
ich
liebe
dich,
aber
ich
liebe
mich
selbst
mehr
(mehr)
Es
un
adiós
necesario
Es
ist
ein
notwendiger
Abschied
Lo
que
un
día
fue
increíble
se
volvió
rutinario
Was
einst
unglaublich
war,
wurde
zur
Routine
No
me
saben
a
nada
tus
labios
Deine
Lippen
schmecken
mir
nach
nichts
Ahora
es
todo
lo
contrario
y
lo
peor
es
que
Jetzt
ist
alles
umgekehrt,
und
das
Schlimmste
ist
No
fue
culpa
tuya
ni
tampoco
mía
Es
war
nicht
deine
Schuld
und
auch
nicht
meine
Fue
culpa
de
la
monotonía
Es
war
die
Schuld
der
Monotonie
Nunca
dije
nada,
pero
me
dolía
(mhm)
Ich
habe
nie
etwas
gesagt,
aber
es
tat
mir
weh
(mhm)
Yo
sabía
que
esto
pasaría
Ich
wusste,
dass
das
passieren
würde
Tú
en
lo
tuyo
y
haciendo
lo
mismo
Du
mit
deinem
Ding
und
machtest
dasselbe
Siempre
buscando
protagonismo
Immer
auf
der
Suche
nach
Rampenlicht
Y
te
olvidaste
de
lo
que
un
día
fuimos
Und
du
hast
vergessen,
was
wir
einst
waren
Hi
Music
Hi
Flow
Hi
Music
Hi
Flow
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jan Ozuna Rosado, Yazid Rivera Lopez, Diego Caviedes Franco, Eliel Lind, Bryan Taveras, Jose Aponte
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.