Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
luna
está
pa
que
nos
besemo
Der
Mond
ist
da,
damit
wir
uns
küssen
Si
ello'
supieran
toa'
las
cosas
que
hacemo
Wenn
sie
wüssten,
was
wir
alles
machen
Por
las
estrella'
siempre
nos
perdemo
Bei
den
Sternen
verlieren
wir
uns
immer
Se
alinean
los
planeta'
cada
vez
que
nos
vemo
Die
Planeten
richten
sich
aus,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Despega
y
vente,
que
quiero
verte,
oh-oh,
oh
Heb
ab
und
komm,
ich
will
dich
sehen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Te
haré
salir
volando
como
un
cohete,
oh-oh,
oh
Ich
lasse
dich
wie
eine
Rakete
fliegen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Contigo
me
voy
sin
regresar
Mit
dir
gehe
ich,
ohne
zurückzukehren
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
te
volviste
un
problema
Du
bist
zu
einem
Problem
geworden
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Si
confesamos,
nos
vamos
viral
Wenn
wir
gestehen,
werden
wir
viral
gehen
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
mi
playa,
yo
tu
arena
Du
mein
Strand,
ich
dein
Sand
Me
mandas
a
otro
planeta
cuando
acabas
tu
misión
Du
schickst
mich
auf
einen
anderen
Planeten,
wenn
du
deine
Mission
beendest
No
quiero
que
nadie
se
meta
en
nuestra
relación
Ich
will
nicht,
dass
sich
jemand
in
unsere
Beziehung
einmischt
Baby,
solo
anhelo
estar
contigo,
amarnos
en
algún
rincón
Baby,
ich
sehne
mich
nur
danach,
bei
dir
zu
sein,
uns
in
irgendeiner
Ecke
zu
lieben
Y
comernos
sin
ninguna
complicación
Und
uns
ohne
jede
Komplikation
zu
verschlingen
No
hay
mayor
placer
que
el
de
tocarte
Es
gibt
kein
größeres
Vergnügen,
als
dich
zu
berühren
Nadie
como
tú
me
hace
fluir
Niemand
bringt
mich
so
zum
Fließen
wie
du
No
quiero
la
luna
ni
ir
a
Marte,
no
Ich
will
nicht
zum
Mond
oder
zum
Mars,
nein
Solo
quiero
hacerte
venir
por
mí
Ich
will
nur,
dass
du
für
mich
kommst
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Despega
y
vente,
que
quiero
verte,
oh-oh,
oh
Heb
ab
und
komm,
ich
will
dich
sehen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Te
haré
salir
volando
como
un
cohete,
oh-oh,
oh
Ich
lasse
dich
wie
eine
Rakete
fliegen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Contigo
me
voy
sin
regresar
Mit
dir
gehe
ich,
ohne
zurückzukehren
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
te
volviste
un
problema
Du
bist
zu
einem
Problem
geworden
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Si
confesamos,
nos
vamos
viral
Wenn
wir
gestehen,
werden
wir
viral
gehen
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
mi
playa,
yo
tu
arena
Du
mein
Strand,
ich
dein
Sand
La
luna
está
pa
que
nos
besemo
Der
Mond
ist
da,
damit
wir
uns
küssen
Si
ellos
supieran
toa'
las
cosa'
que
hacemo
Wenn
sie
wüssten,
was
wir
alles
machen
Por
las
estrella'
siempre
nos
perdemo
Bei
den
Sternen
verlieren
wir
uns
immer
Se
alinean
los
planeta'
cada
vez
que
nos
vemo
Die
Planeten
richten
sich
aus,
jedes
Mal,
wenn
wir
uns
sehen
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Despega
y
vente,
que
quiero
verte,
oh-oh,
oh
Heb
ab
und
komm,
ich
will
dich
sehen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Te
haré
salir
volando
como
un
cohete,
oh-oh,
oh
Ich
lasse
dich
wie
eine
Rakete
fliegen,
oh-oh,
oh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Contigo
me
voy
sin
regresar
Mit
dir
gehe
ich,
ohne
zurückzukehren
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
te
volviste
un
problema
Du
bist
zu
einem
Problem
geworden
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Si
confesamos,
nos
vamos
viral
Wenn
wir
gestehen,
werden
wir
viral
gehen
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Uh-uh-uh-uh-uh,
uh-uh
Tú
mi
playa,
yo
tu
arena
Du
mein
Strand,
ich
dein
Sand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Sprecher, Mario Alberto Caceres Pacheco, Luis Federico Vindver Arosa, Luis Jonuel Gonzalez, Raul Alejandro Ocasio Ruiz, Antwoine Jerome Collins, Jorge Pizarro, Shakira Mebarak, Vicente Barco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.