Текст и перевод песни Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura - Shaketon Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tortura - Shaketon Remix
Пытка - Shaketon Remix
(A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós)
(Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся)
No
pido
que
todos
los
días
sean
de
sol
Я
не
прошу,
чтобы
каждый
день
светило
солнце
No
pido
que
todos
los
viernes
sean
de
fiesta
Не
прошу,
чтобы
каждая
пятница
была
праздником
Y
tampoco
te
pido
que
vuelvas
rogando
perdón
И
я
не
прошу
тебя
вернуться,
умоляя
о
прощении
Si
lloras
con
los
ojos
secos
y
hablando
de
ella
Если
ты
плачешь
с
сухими
глазами
и
говоришь
о
ней
Ay,
amor,
me
duele
tanto
О,
любовь
моя,
мне
так
больно
Me
duele
tanto
Мне
так
больно
Que
te
fueras
sin
decir
a
dónde
Что
ты
ушёл,
не
сказав,
куда
Ay,
amor,
fue
una
tortura
perderte
О,
любовь
моя,
потерять
тебя
было
пыткой
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
Я
знаю,
что
я
был
не
святым
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
Но
я
могу
всё
исправить,
любовь
моя
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Не
хлебом
единым
жив
человек
Y
no
de
excusas
vivo
yo
И
не
оправданиями
я
живу
Sólo
de
errores
se
aprende
Только
на
ошибках
учишься
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
И
сегодня
я
знаю,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе
Mejor
te
guardas
todo
eso
Лучше
придержи
всё
это
при
себе
A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós
Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся
(A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós)
(Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся)
No
puedo
pedir
que
el
invierno
perdone
a
un
rosal
Я
не
могу
просить
зиму
пощадить
розарий
No
puedo
pedir
a
los
olmos
que
entreguen
peras
Я
не
могу
просить
вязы
давать
груши
No
puedo
pedirle
lo
eterno
a
un
simple
mortal
Я
не
могу
просить
вечности
у
простого
смертного
Y
andar
arrojando
a
los
cerdos
miles
de
perlas
И
бросать
тысячи
жемчужин
свиньям
Ay,
amor,
me
duele
tanto
О,
любовь
моя,
мне
так
больно
Me
duele
tanto
Мне
так
больно
Que
no
creas
más
en
mis
promesas
Что
ты
больше
не
веришь
моим
обещаниям
Ay,
amor,
es
una
tortura
perderte
О,
любовь
моя,
потерять
тебя
было
пыткой
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
Я
знаю,
что
я
был
не
святым
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
Но
я
могу
всё
исправить,
любовь
моя
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Не
хлебом
единым
жив
человек
Y
no
de
excusas
vivo
yo
И
не
оправданиями
я
живу
Sólo
de
errores
se
aprende
Только
на
ошибках
учишься
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
И
сегодня
я
знаю,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе
Mejor
te
guardas
todo
eso
Лучше
придержи
всё
это
при
себе
A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós
Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся
(A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós)
(Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся)
Oye,
negrita,
mira
Эй,
моя
смуглянка,
посмотри
Tienes
mi
amor,
tienes
mi
amor
У
тебя
есть
моя
любовь,
у
тебя
есть
моя
любовь
Oye,
mi
negra
(ay)
Эй,
моя
смуглянка
(ох)
Yo
sólo
soy
un
hombre
arrepentido
Я
просто
раскаявшийся
мужчина
(A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós)
(Иди-ка
к
другой
со
своими
сказками,
и
мы
попрощаемся)
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
Я
знаю,
что
я
был
не
святым
Y
es
que
no
estoy
hecho
de
cartón
Но
я
не
сделан
из
картона
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Не
хлебом
единым
жив
человек
Y
no
de
excusas
vivo
yo
И
не
оправданиями
я
живу
Sólo
de
errores
se
aprende
Только
на
ошибках
учишься
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
И
сегодня
я
знаю,
что
моё
сердце
принадлежит
тебе
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ах,
ах,
ах,
ах,
ах
Ay,
todo
lo
que
he
hecho
por
ti
Ах,
всё,
что
я
сделал
для
тебя
Fue
una
tortura
perderte
Потерять
тебя
было
пыткой
Y
me
duele
tanto
que
sea
así
И
мне
так
больно,
что
так
оно
и
есть
Sigue
llorando
perdón
Продолжай
просить
прощения
Yo,
yo
no
voy
a
llorar
por
ti
Я
не
буду
плакать
по
тебе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SHAKIRA MEBARAK, LUIS FERNANDO OCHOA
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.