Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura




La Tortura
Torture
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Oh, my precious one, keep your poetry to yourself
Guárdate la alegría pa' ti
Keep your joy to yourself
No pido que todos los días sean de sol
I don't ask that every day be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask that every Friday be a party
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
And I don't ask you to come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
If you cry with dry eyes and talk about her
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que te fueras sin decir a dónde
That you left without saying where you were going
Ay, amor, fue una tortura perderte
Oh, love, it was torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, love
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Sólo de errores se aprende
We learn only from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You'd better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
To another dog with that bone, and we say goodbye
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask winter to spare a rose
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask elms to bear pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask eternity of a mere mortal
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And to cast thousands of pearls before swine
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que no creas más en mis promesas
That you don't believe my promises anymore
Ay, amor, es una tortura perderte
Oh, love, it was torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, love
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Sólo de errores se aprende
We learn only from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You'd better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
To another dog with that bone, and we say goodbye
No te bajes, no te bajes
Don't get down, don't get down
Oye, negrita, mira, no te rajes
Hey, little black girl, look, don't give up
De lunes a viernes tienes mi amor
From Monday to Friday you have my love
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Leave me Saturday to myself, it's better that way
Oye, mi negra, no me castigues más
Hey, my black girl, don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Because out there without you, I have no peace
Yo sólo soy un hombre arrepentido
I'm just a man who's sorry
Soy como el ave que vuelve a su nido
I'm like the bird that returns to its nest
Yo que no he sido un santo
I know I haven't been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
And I'm not made of cardboard
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live by excuses
Sólo de errores se aprende
We learn only from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know that my heart is yours
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Ay, todo lo que he hecho por ti
Oh, all that I've done for you
Fue una tortura perderte
It was torture to lose you
Y me duele tanto que sea así
And it hurts me so much that it's this way
Sigue llorando perdón
Keep crying forgiveness
Yo, yo no voy a llorar por ti
I, I will not cry for you





Авторы: LUIS FERNANDO OCHOA, SHAKIRA MEBARAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.