Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura




La Tortura
The Torture
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Oh, my sweet darling, keep your poetry to yourself
Guárdate la alegría pa' ti
Keep your joy to yourself
No pido que todos los días sean de sol
I don't ask for every day to be sunny
No pido que todos los viernes sean de fiesta
I don't ask for every Friday to be party-time
Y tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
And I don't ask you to come back begging for forgiveness
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
If you cry with dry eyes and talk about her
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que te fueras sin decir a dónde
That you left without saying where you were going
Ay, amor, fue una tortura perderte
Oh, my love, it was torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I've not been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, my love
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live on excuses
Sólo de errores se aprende
We only learn from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Take that bone to another dog, and we'll say goodbye
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
I can't ask winter to spare a rose bush
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
I can't ask elms to bear pears
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
I can't ask a mere mortal for eternity
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
And go throwing thousands of pearls to swine
Ay, amor, me duele tanto
Oh, my love, it hurts so much
Me duele tanto
It hurts so much
Que no creas más en mis promesas
That you don't believe in my promises anymore
Ay, amor, es una tortura perderte
Oh, my love, it's torture to lose you
Yo que no he sido un santo
I know I've not been a saint
Pero lo puedo arreglar, amor
But I can fix it, my love
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live on excuses
Sólo de errores se aprende
We only learn from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Mejor te guardas todo eso
You better keep all that to yourself
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Take that bone to another dog, and we'll say goodbye
No te bajes, no te bajes
Don't give up, don't give up
Oye, negrita, mira, no te rajes
Hey, little black girl, look, don't give up
De lunes a viernes tienes mi amor
Monday through Friday you have my love
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Leave me Saturday, it's better that way
Oye, mi negra, no me castigues más
Hey, my black girl, don't punish me anymore
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Because out there without you, I have no peace
Yo sólo soy un hombre arrepentido
I'm just a repentant man
Soy como el ave que vuelve a su nido
I'm like the bird that returns to its nest
Yo que no he sido un santo
I know I've not been a saint
Y es que no estoy hecho de cartón
And it's because I'm not made of cardboard
No sólo de pan vive el hombre
Man does not live by bread alone
Y no de excusas vivo yo
And I don't live on excuses
Sólo de errores se aprende
We only learn from mistakes
Y hoy que es tuyo mi corazón
And today I know my heart is yours
Ay, ay, ay, ay, ay
Oh, oh, oh, oh, oh
Ay, todo lo que he hecho por ti
Oh, all the things I've done for you
Fue una tortura perderte
It was torture to lose you
Y me duele tanto que sea así
And it hurts me so much that it's this way
Sigue llorando perdón
Keep crying for forgiveness
Yo, yo no voy a llorar por ti
I, I won't cry for you





Авторы: Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.