Текст и перевод песни Shakira feat. Alejandro Sanz - La Tortura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
payita
mía,
guárdate
la
poesía
Oh,
my
sweet
darling,
keep
your
poetry
to
yourself
Guárdate
la
alegría
pa'
ti
Keep
your
joy
to
yourself
No
pido
que
todos
los
días
sean
de
sol
I
don't
ask
for
every
day
to
be
sunny
No
pido
que
todos
los
viernes
sean
de
fiesta
I
don't
ask
for
every
Friday
to
be
party-time
Y
tampoco
te
pido
que
vuelvas
rogando
perdón
And
I
don't
ask
you
to
come
back
begging
for
forgiveness
Si
lloras
con
los
ojos
secos
y
hablando
de
ella
If
you
cry
with
dry
eyes
and
talk
about
her
Ay,
amor,
me
duele
tanto
Oh,
my
love,
it
hurts
so
much
Me
duele
tanto
It
hurts
so
much
Que
te
fueras
sin
decir
a
dónde
That
you
left
without
saying
where
you
were
going
Ay,
amor,
fue
una
tortura
perderte
Oh,
my
love,
it
was
torture
to
lose
you
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I've
not
been
a
saint
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
But
I
can
fix
it,
my
love
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Man
does
not
live
by
bread
alone
Y
no
de
excusas
vivo
yo
And
I
don't
live
on
excuses
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Mejor
te
guardas
todo
eso
You
better
keep
all
that
to
yourself
A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós
Take
that
bone
to
another
dog,
and
we'll
say
goodbye
No
puedo
pedir
que
el
invierno
perdone
a
un
rosal
I
can't
ask
winter
to
spare
a
rose
bush
No
puedo
pedir
a
los
olmos
que
entreguen
peras
I
can't
ask
elms
to
bear
pears
No
puedo
pedirle
lo
eterno
a
un
simple
mortal
I
can't
ask
a
mere
mortal
for
eternity
Y
andar
arrojando
a
los
cerdos
miles
de
perlas
And
go
throwing
thousands
of
pearls
to
swine
Ay,
amor,
me
duele
tanto
Oh,
my
love,
it
hurts
so
much
Me
duele
tanto
It
hurts
so
much
Que
no
creas
más
en
mis
promesas
That
you
don't
believe
in
my
promises
anymore
Ay,
amor,
es
una
tortura
perderte
Oh,
my
love,
it's
torture
to
lose
you
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I've
not
been
a
saint
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
But
I
can
fix
it,
my
love
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Man
does
not
live
by
bread
alone
Y
no
de
excusas
vivo
yo
And
I
don't
live
on
excuses
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Mejor
te
guardas
todo
eso
You
better
keep
all
that
to
yourself
A
otro
perro
con
ese
hueso,
y
nos
decimos
adiós
Take
that
bone
to
another
dog,
and
we'll
say
goodbye
No
te
bajes,
no
te
bajes
Don't
give
up,
don't
give
up
Oye,
negrita,
mira,
no
te
rajes
Hey,
little
black
girl,
look,
don't
give
up
De
lunes
a
viernes
tienes
mi
amor
Monday
through
Friday
you
have
my
love
Déjame
el
sábado
a
mí,
que
es
mejor
Leave
me
Saturday,
it's
better
that
way
Oye,
mi
negra,
no
me
castigues
más
Hey,
my
black
girl,
don't
punish
me
anymore
Porque
allá
afuera
sin
ti,
no
tengo
paz
Because
out
there
without
you,
I
have
no
peace
Yo
sólo
soy
un
hombre
arrepentido
I'm
just
a
repentant
man
Soy
como
el
ave
que
vuelve
a
su
nido
I'm
like
the
bird
that
returns
to
its
nest
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I've
not
been
a
saint
Y
es
que
no
estoy
hecho
de
cartón
And
it's
because
I'm
not
made
of
cardboard
No
sólo
de
pan
vive
el
hombre
Man
does
not
live
by
bread
alone
Y
no
de
excusas
vivo
yo
And
I
don't
live
on
excuses
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh
Ay,
todo
lo
que
he
hecho
por
ti
Oh,
all
the
things
I've
done
for
you
Fue
una
tortura
perderte
It
was
torture
to
lose
you
Y
me
duele
tanto
que
sea
así
And
it
hurts
me
so
much
that
it's
this
way
Sigue
llorando
perdón
Keep
crying
for
forgiveness
Yo,
yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I,
I
won't
cry
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luis Fernando Ochoa, Shakira Mebarak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.