Shakira feat. Maluma - Clandestino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shakira feat. Maluma - Clandestino




Clandestino
Кландестино
Sabes que no nos conviene
Ты знаешь, что это нам не подходит
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Что люди не должны знать о том, что у нас есть
Que comemos de una fruta prohibida
Что мы питаемся запретным плодом
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Нам это нравится, и мы это знаем, ха-ха
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Мне не нужен другой Дон Жуан
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Который будет открывать мне дверь, когда я приду в ресторан
Ese maletín no necesito más flores
Этот портфель больше не нуждается в цветах
Tu calladito pa' evitar to's los rumores
Твое молчание, чтобы избежать всех слухов
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Наше незаконно, и я не буду это отрицать
Que yo pago la condena por besarte (muack)
Что я заплачу за наказание за поцелуи (чмок)
que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Я знаю, что с тобой происходит то же самое, и ты не можешь мне отказать
Que ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
Что я уже совершила ошибку, влюбившись (да, да)
Yo vine a verte, a entretenerme
Я пришла к тебе, чтобы развлечься
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
И ты украл у меня поцелуй, который ты до сих пор не собираешься возвращать
Me sentía volando, me iba escapando
Я чувствовала себя летящей, я убегала
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Когда я меньше всего ожидала, ты уже обнимал меня
Y sigue así, no pares ya
И продолжай в том же духе, не останавливайся
Te has convertido en una enfermedad
Ты стала моей болезнью
Y sigue así, así, no más
И продолжай так, так, не больше
Que mientras más te acercas
Потому что чем ближе ты приближаешься
Más aumentas mi ansiedad
Тем больше растет мое беспокойство
(More fire!)
(Еще огня!)
Clan-clan
Кла-кла
clandestino, oh
кландестино, о
Así mismo lo quiso el destino
Так захотела судьба
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Не ищи проблем там, где их нет, есть, есть
Clan-clan-clandestino, oh
Кла-кла-кландестино, о
No te olvides que somos amigos
Не забывай, что мы друзья
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay
Я искал проблемы там, где их нет, есть, есть
Oh, yeah, oh
О, да, о
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Я ищу проблемы там, где их нет, есть, есть
(Mira!)
(Смотри!)
Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
Скажи мне, детка, потому что я уже не понимаю потребность
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Видеться наедине и убивать друг друга в темноте
te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Ты уходишь, а мое тело продолжает просить еще
sigue con esa actitud
Ты продолжаешь вести себя так
Cuando se apaga la luz
Когда гаснет свет
te vuelves loca
Ты сходишь с ума
Con par de besitos en la boca, muack
Парой поцелуев в губы, чмок
Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
Наше незаконно, и я не буду это отрицать
Que yo pago la condena por besarte (muack)
Что я заплачу за наказание за поцелуи (чмок)
que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Я знаю, что с тобой происходит то же самое, и ты не можешь мне отказать
Que ya cometí el error de enamorarme
Что я уже совершила ошибку, влюбившись
Yo vine a verte, a entretenerme
Я пришла к тебе, чтобы развлечься
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
И ты украл у меня поцелуй, который ты до сих пор не собираешься возвращать
Me sentía volando, me iba escapando
Я чувствовала себя летящей, я убегала
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Когда я меньше всего ожидала, ты уже обнимал меня
Y sigue así, no pares ya
И продолжай в том же духе, не останавливайся
Te has convertido en una enfermedad
Ты стала моей болезнью
Y sigue así, así, no más
И продолжай так, так, не больше
Que mientras más te acercas
Потому что чем ближе ты приближаешься
Más aumentas mi ansiedad
Тем больше растет мое беспокойство
(More fire!)
(Еще огня!)
Clan Clan
Кла-кла
Clandestino, oh
Кландестино, о
Así mismo lo quiso el destino
Так захотела судьба
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Не ищи проблем там, где их нет, есть, есть
Clan Clan
Кла-кла
Clandestino, oh
Кландестино, о
No te olvides que somos amigos
Не забывай, что мы друзья
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Я искал проблемы там, где их нет, есть, есть (ага)
Ohh, yeah, oh
Ой, да, о
Yo busque problemas donde no los hay, los hay, los hay
Я искал проблемы там, где их нет, есть, есть
(Mira)
(Смотри)
Clan-clan-clandestino, oh
Кла-кла-кландестино, о
Así mismo lo quiso el destino
Так захотела судьба
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Не ищи проблем там, где их нет, есть, есть
Clan-clan-clandestino, oh
Кла-кла-кландестино, о
No te olvides que somos amigos
Не забывай, что мы друзья
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Не ищи проблем там, где их нет, есть, есть





Авторы: SHAKIRA MEBARAK, JUAN LUIS LONDONO ARIAS, EDGAR BARRERA

Shakira feat. Maluma - Clandestino
Альбом
Clandestino
дата релиза
08-06-2018


Еще альбомы



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.