Get It Started (feat. Shakira) -
Pitbull
,
Shakira
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get It Started (feat. Shakira)
Lass es beginnen (feat. Shakira)
To
these
rappers,
I
apologize,
I
know
it
ain't
fair
An
diese
Rapper,
ich
entschuldige
mich,
ich
weiß,
es
ist
nicht
fair
Only
ball
I
drop,
New
Year's,
Times
Square
Der
einzige
Ball,
den
ich
fallen
lasse,
ist
am
Neujahr,
Times
Square
The
world
is
mine,
sixth
sense,
I
see
the
seven
signs
Die
Welt
gehört
mir,
sechster
Sinn,
ich
sehe
die
sieben
Zeichen
Now
baby,
let's
get
started
for
life
Nun,
Baby,
lass
uns
fürs
Leben
beginnen
Every
time
I
look
into
your
eyes
(Mr.
Worldwide)
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
(Mr.
Worldwide)
I
feel
like
I
could
stare
in
them
for
a
lifetime
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
ein
Leben
lang
hineinstarren
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
Wir
können
beginnen
You
know
it
feels
right
Du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an
Big
news
(big
news),
Pitbull
(Pitbull),
Tom
Cruise
(Tom
Cruise),
Mumbai
(Mumbai)
Große
Neuigkeiten
(große
Neuigkeiten),
Pitbull
(Pitbull),
Tom
Cruise
(Tom
Cruise),
Mumbai
(Mumbai)
I
lit
up
their
December
night
like
the
Fourth
of
July,
vanilla
sky
(hey)
Ich
habe
ihre
Dezembernacht
erleuchtet
wie
den
4.
Juli,
Vanillehimmel
(hey)
Thrilla
(Thrilla)
in
Manila
(-nila),
knockin'
them
out
like
Pacquiao
(yah)
Thrilla
(Thrilla)
in
Manila
(-nila),
schlage
sie
k.o.
wie
Pacquiao
(yah)
No
Ali,
no
Frazier
(no),
but
for
now
it's
off
to
Malaysia
Kein
Ali,
kein
Frazier
(nein),
aber
vorerst
geht
es
nach
Malaysia
Two
passports,
three
cities,
two
countries,
one
day
Zwei
Pässe,
drei
Städte,
zwei
Länder,
ein
Tag
Now
that's
worldwide,
if
you
think
it's
a
game,
let's
play,
dale
Das
ist
jetzt
weltweit,
wenn
du
denkst,
es
ist
ein
Spiel,
lass
uns
spielen,
dale
Every
time
I
look
into
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
feel
like
I
could
stare
in
them
for
a
lifetime
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
ein
Leben
lang
hineinstarren
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
Wir
können
beginnen
You
know
it
feels
right
Du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an
I
am
what
they
thought
I'd
never
become
Ich
bin,
was
sie
dachten,
dass
ich
nie
werden
würde
I
believed
and
became
it
(yah)
Ich
glaubte
daran
und
wurde
es
(yah)
Now
I'm
here
to
claim
it
(yah)
Jetzt
bin
ich
hier,
um
es
zu
beanspruchen
(yah)
I
hustle
anything,
you
name
it,
name
it
Ich
hustle
alles,
was
du
willst,
nenn
es,
nenn
es
I
went
from
eviction
to
food
stamps
Ich
ging
von
Zwangsräumung
zu
Lebensmittelmarken
To
baggin'
work,
wet
and
damp
Zu
Arbeit
verpacken,
nass
und
feucht
To
a
passport,
flooded
with
stamps
Zu
einem
Pass,
überflutet
mit
Stempeln
Now
it's
Voli
everywhere
I
land
Jetzt
ist
es
Voli,
überall
wo
ich
lande
Two
passports,
three
cities,
two
countries,
one
day
Zwei
Pässe,
drei
Städte,
zwei
Länder,
ein
Tag
Now
that's
worldwide,
if
you
think
it's
a
game,
let's
play,
dale
Das
ist
jetzt
weltweit,
wenn
du
denkst,
es
ist
ein
Spiel,
lass
uns
spielen,
dale
'Cause
if
it
feels
right
(you
know
it
feels
right)
Denn
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
(du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an)
We
shouldn't
waste
any
more
time
Sollten
wir
keine
Zeit
mehr
verschwenden
Let's
get
it
started
(let's
get
it
started)
Lass
uns
beginnen
(lass
uns
beginnen)
Don't
think
about
it
(let's
get
it
started)
Denk
nicht
darüber
nach
(lass
uns
beginnen)
You
know
I'm
gonna
make
it
alright,
alright
(let's
go)
Du
weißt,
ich
werde
es
in
Ordnung
bringen,
in
Ordnung
(los
geht's)
'Cause
if
it
feels
right
(you
know
it
feels
right)
Denn
wenn
es
sich
richtig
anfühlt
(du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an)
You
know
I've
made
up
my
mind
Du
weißt,
ich
habe
mich
entschieden
Let's
get
it
started
(let's
get
it
started)
Lass
uns
beginnen
(lass
uns
beginnen)
Don't
think
about
it
(let's
get
it
started)
Denk
nicht
darüber
nach
(lass
uns
beginnen)
I
know
that
we
can
make
it
alright,
alright
Ich
weiß,
dass
wir
es
in
Ordnung
bringen
können,
in
Ordnung
Every
time
I
look
into
your
eyes
Jedes
Mal,
wenn
ich
in
deine
Augen
schaue
I
feel
like
I
could
stare
in
them
for
a
lifetime
Fühle
ich
mich,
als
könnte
ich
ein
Leben
lang
hineinstarren
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
for
life
(tonight,
tonight)
Wir
können
für
das
Leben
beginnen
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
For
life
(tonight,
tonight),
for
life
(tonight,
tonight)
Fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht),
fürs
Leben
(heute
Nacht,
heute
Nacht)
We
can
get
started
Wir
können
beginnen
Don't
start
what
you
can't
finish
Fang
nicht
an,
was
du
nicht
beenden
kannst
You
know
it
feels
right
Du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an
You
know
it
feels
right
Du
weißt,
es
fühlt
sich
richtig
an
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira Mebarak, Durrell Babbs, Bigram Zayas Jr., Armando Christian Perez, Sidney V. Samson, Kris Stephens, Urales Vargas, Marc Kinchen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.