Shakira - Ciega, sordomuda (12" single edit) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shakira - Ciega, sordomuda (12" single edit)




Ciega, sordomuda (12" single edit)
Слепая, глухонемая (12" single edit)
Se me acaba el argumento
У меня кончаются аргументы
Y la metodología
И методы тоже
Cada vez que se aparece
Каждый раз, когда ты появляешься
Frente a tu anatomía
Передо мной, твоя фигура
Porque este amor ya no entiende
Потому что эта любовь больше не понимает
De consejos, ni razones
Ни советов, ни доводов
Se alimenta de pretextos
Она питается предлогами
Y le faltan pantalones
И ей не хватает смелости
Este amor no me permite estar en pie
Эта любовь не дает мне стоять на ногах
Porque ya hasta me ha quebrado los talones
Потому что она уже стоптала мне каблуки
Aunque me levante volveré a caer
Даже если я встану, я снова упаду
Si te acercas, nada es útil para esta inútil
Если ты приблизишься, ничто не поможет этой бесполезной
Bruta, ciega, sordomuda
Глупой, слепой, глухонемой
Torpe, traste y testaruda
Неуклюжей, разбитой и упрямой
Es todo lo que he sido
Вот кем я стала
Por ti me he convertido
Из-за тебя я превратилась
En una cosa que no hace
В существо, которое не делает
Otra cosa más que amarte
Ничего, кроме как любит тебя
Pienso en ti día y noche
Я думаю о тебе день и ночь
Y no se como olvidarte
И не знаю, как тебя забыть
Cuántas veces he intentado
Сколько раз я пыталась
Enterrarte en mi memoria
Похоронить тебя в своей памяти
Y aunque diga: "ya no más"
И хотя я говорю: "хватит"
Es otra vez la misma historia
Это снова та же история
Por que este amor siempre sabe
Потому что эта любовь всегда умеет
Hacerme respirar profundo
Заставить меня дышать глубоко
Ya me trae por la izquierda
Она уже сводит меня с ума
Y de pelea con el mundo
И заставляет ссориться со всем миром
Si pudiera exorcizarme de tu voz
Если бы я могла изгнать твой голос
Si pudiera escaparme de tu nombre
Если бы я могла сбежать от твоего имени
Si pudiera arrancarme el corazón
Если бы я могла вырвать свое сердце
Y esconderme para no sentirme nuevamente
И спрятаться, чтобы снова не чувствовать себя
Bruta, ciega, sordomuda
Глупой, слепой, глухонемой
Torpe, traste y testaruda
Неуклюжей, разбитой и упрямой
Es todo lo que he sido
Вот кем я стала
Por ti me he convertido
Из-за тебя я превратилась
En una cosa que no hace
В существо, которое не делает
Otra cosa más que amarte
Ничего, кроме как любит тебя
Pienso en ti día y noche
Я думаю о тебе день и ночь
Y no se como olvidarte
И не знаю, как тебя забыть
Ojerosa, flaca, fea, desgreñada
С синяками под глазами, худая, некрасивая, растрепанная
Torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada
Неуклюжая, глупая, медлительная, глухая, безумная
Completamente descontrolada
Совершенно неконтролируемая
te das cuenta y no me dices nada
Ты это видишь и ничего мне не говоришь
Es que se me ha vuelto la cabeza un nido
Моя голова стала гнездом
Donde solamente tienes asilo
Где только у тебя есть убежище
Y no me escuchas lo que te digo
И ты не слышишь, что я тебе говорю
Mira bien lo que vas a hacer conmigo
Подумай хорошенько, что ты со мной делаешь
Bruta, ciega, sordomuda
Глупой, слепой, глухонемой
Torpe, traste y testaruda
Неуклюжей, разбитой и упрямой
Es todo lo que he sido
Вот кем я стала
Por ti me he convertido
Из-за тебя я превратилась
En una cosa que no hace
В существо, которое не делает
Otra cosa más que amarte
Ничего, кроме как любит тебя
Pienso en ti día y noche
Я думаю о тебе день и ночь
Y no se como olvidarte
И не знаю, как тебя забыть
Bruta, ciega, sordomuda
Глупой, слепой, глухонемой
Torpe, traste y testaruda
Неуклюжей, разбитой и упрямой
Es todo lo que he sido
Вот кем я стала
Por ti me he convertido
Из-за тебя я превратилась
En una cosa que no hace
В существо, которое не делает
Otra cosa más que amarte
Ничего, кроме как любит тебя
Pienso en ti día y noche
Я думаю о тебе день и ночь
Y no se como olvidarte
И не знаю, как тебя забыть
Bruta, ciega, sordomuda
Глупой, слепой, глухонемой
Torpe, traste y testaruda
Неуклюжей, разбитой и упрямой
Es todo lo que he sido
Вот кем я стала
Por ti me he convertido
Из-за тебя я превратилась
En una cosa que no hace
В существо, которое не делает
Otra cosa más que amarte
Ничего, кроме как любит тебя
Pienso en ti día y noche
Я думаю о тебе день и ночь
Y no se como olvidarte
И не знаю, как тебя забыть





Авторы: F. ESTEFANO SALGADO, SHAKIRA R. MEBARAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.