Текст и перевод песни Shakira - Ciega, sordomuda (12" single edit)
Se
me
acaba
el
argumento
У
меня
закончился
аргумент.
Y
la
metodología
И
методология
Cada
vez
que
se
aparece
Каждый
раз,
когда
он
появляется
Frente
a
mí
tu
anatomía
Передо
мной
твоя
Анатомия.
Porque
este
amor
ya
no
entiende
Потому
что
эта
любовь
больше
не
понимает.
De
consejos,
ni
razones
Ни
советов,
ни
причин
Se
alimenta
de
pretextos
Он
питается
предлогами
Y
le
faltan
pantalones
И
ему
не
хватает
брюк.
Este
amor
no
me
permite
estar
en
pie
Эта
любовь
не
позволяет
мне
стоять.
Porque
ya
hasta
me
ha
quebrado
los
talones
Потому
что
он
даже
сломал
мне
пятки.
Aunque
me
levante
volveré
a
caer
Даже
если
я
встану,
я
снова
упаду.
Si
te
acercas,
nada
es
útil
para
esta
inútil
Если
подойти
ближе,
ничего
полезного
для
этого
бесполезно
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая.
Torpe,
traste
y
testaruda
Неуклюжий,
Лада
и
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido
Это
все,
чем
я
был.
Por
ti
me
he
convertido
Ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
В
одной
вещи,
которую
он
не
делает.
Otra
cosa
más
que
amarte
Еще
одна
вещь,
кроме
любви
к
тебе.
Pienso
en
ti
día
y
noche
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Y
no
se
como
olvidarte
И
я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Cuántas
veces
he
intentado
Сколько
раз
я
пытался
Enterrarte
en
mi
memoria
Похоронить
тебя
в
моей
памяти.
Y
aunque
diga:
"ya
no
más"
И
даже
если
я
скажу:
"больше
нет."
Es
otra
vez
la
misma
historia
Это
снова
та
же
история.
Por
que
este
amor
siempre
sabe
Потому
что
эта
любовь
всегда
знает,
Hacerme
respirar
profundo
Заставь
меня
дышать
глубоко.
Ya
me
trae
por
la
izquierda
Он
уже
ведет
меня
слева.
Y
de
pelea
con
el
mundo
И
борьба
с
миром
Si
pudiera
exorcizarme
de
tu
voz
Если
бы
я
мог
изгнать
себя
из
твоего
голоса,
Si
pudiera
escaparme
de
tu
nombre
Если
бы
я
мог
избежать
твоего
имени,
Si
pudiera
arrancarme
el
corazón
Если
бы
я
мог
вырвать
себе
сердце,
Y
esconderme
para
no
sentirme
nuevamente
И
спрятаться,
чтобы
не
чувствовать
себя
снова.
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая.
Torpe,
traste
y
testaruda
Неуклюжий,
Лада
и
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido
Это
все,
чем
я
был.
Por
ti
me
he
convertido
Ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
В
одной
вещи,
которую
он
не
делает.
Otra
cosa
más
que
amarte
Еще
одна
вещь,
кроме
любви
к
тебе.
Pienso
en
ti
día
y
noche
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Y
no
se
como
olvidarte
И
я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Ojerosa,
flaca,
fea,
desgreñada
Глазастая,
тощая,
уродливая,
потрепанная
Torpe,
tonta,
lenta,
necia,
desquiciada
Неуклюжая,
глупая,
медленная,
глупая,
сумасшедшая
Completamente
descontrolada
Совершенно
неконтролируемая
Tú
te
das
cuenta
y
no
me
dices
nada
Ты
понимаешь
это
и
ничего
не
говоришь
мне.
Es
que
se
me
ha
vuelto
la
cabeza
un
nido
Просто
у
меня
голова
закружилась.
Donde
solamente
tú
tienes
asilo
Где
только
у
тебя
есть
убежище.
Y
no
me
escuchas
lo
que
te
digo
И
ты
не
слушаешь
меня,
что
я
говорю
тебе.
Mira
bien
lo
que
vas
a
hacer
conmigo
Посмотри,
что
ты
собираешься
делать
со
мной.
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая.
Torpe,
traste
y
testaruda
Неуклюжий,
Лада
и
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido
Это
все,
чем
я
был.
Por
ti
me
he
convertido
Ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
В
одной
вещи,
которую
он
не
делает.
Otra
cosa
más
que
amarte
Еще
одна
вещь,
кроме
любви
к
тебе.
Pienso
en
ti
día
y
noche
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Y
no
se
como
olvidarte
И
я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая.
Torpe,
traste
y
testaruda
Неуклюжий,
Лада
и
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido
Это
все,
чем
я
был.
Por
ti
me
he
convertido
Ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
В
одной
вещи,
которую
он
не
делает.
Otra
cosa
más
que
amarte
Еще
одна
вещь,
кроме
любви
к
тебе.
Pienso
en
ti
día
y
noche
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Y
no
se
como
olvidarte
И
я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Bruta,
ciega,
sordomuda
Грубая,
слепая,
глухая.
Torpe,
traste
y
testaruda
Неуклюжий,
Лада
и
упрямый
Es
todo
lo
que
he
sido
Это
все,
чем
я
был.
Por
ti
me
he
convertido
Ради
тебя
я
стал
En
una
cosa
que
no
hace
В
одной
вещи,
которую
он
не
делает.
Otra
cosa
más
que
amarte
Еще
одна
вещь,
кроме
любви
к
тебе.
Pienso
en
ti
día
y
noche
Я
думаю
о
тебе
день
и
ночь.
Y
no
se
como
olvidarte
И
я
не
знаю,
как
забыть
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: F. ESTEFANO SALGADO, SHAKIRA R. MEBARAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.