Текст и перевод песни Shakira - En Tus Pupilas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Tus Pupilas
В Твоих Зрачках
Quand
tu,
quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Когда
ты,
когда
ты
берёшь
меня
в
свои
объятия
Quand
je
regarde
dans
tes
yeux
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Je
vois
qu'un
Dieu
existe
Я
вижу,
что
Бог
существует
Ce
n'est
pas
dur
d'y
croire
В
это
нетрудно
поверить
Antes
de
conocerte
el
mundo
era
plano
До
встречи
с
тобой
мир
был
плоским
Aunque
lo
discuta
usted,
Señor
Galilei
Пусть
даже
с
этим
не
согласен
синьор
Галилей
Y
me
cansé
de
besar
ranas
en
vano
И
я
устала
целовать
лягушек
напрасно
Pero
el
príncipe
azul
jamás
lo
encontré
Но
прекрасного
принца
я
так
и
не
нашла
Y
así
llegaste
tú
И
вот
появился
ты
Devolviéndome
la
fe
Вернув
мне
веру
Sin
poemas
y
sin
flores
Без
стихов
и
без
цветов
Con
defectos,
con
errores
С
недостатками,
с
ошибками
Y
siento
algo
en
ti,
algo
entre
los
dos
И
я
чувствую
что-то
в
тебе,
что-то
между
нами
Que
me
hace
insistir
Что
заставляет
меня
настаивать
Cuando
miro
en
tus
pupilas
Когда
я
смотрю
в
твои
зрачки
Sé
que
Dios
no
dejó
de
existir
Я
знаю,
что
Бог
не
перестал
существовать
Y
siento
algo
en
ti,
algo
entre
los
dos
И
я
чувствую
что-то
в
тебе,
что-то
между
нами
Que
me
hace
insistir
Что
заставляет
меня
настаивать
Cuando
miro
en
tus
pupilas
Когда
я
смотрю
в
твои
зрачки
Sé
que
Dios
no
dejó
de
existir
Я
знаю,
что
Бог
не
перестал
существовать
Tú
lo
haces
vivir
Ты
даёшь
ему
жизнь
Tú
lo
haces
vivir
Ты
даёшь
ему
жизнь
La
vida
es
una
colección
de
recuerdos
Жизнь
- это
коллекция
воспоминаний
Pero
a
nada
como
tú
recuerdo
tan
bien
Но
ни
о
ком
я
не
помню
так
хорошо,
как
о
тебе
Desde
la
redondez
que
tienen
tus
labios
От
округлости
твоих
губ
Al
olor
de
tu
pelo,
al
color
de
tu
piel
До
запаха
твоих
волос,
до
цвета
твоей
кожи
No
pienses
que
te
irás
y
me
voy
a
resignar
Не
думай,
что
ты
уйдёшь,
и
я
смирюсь
Eres
lo
mejor
que
me
ha
pasado
Ты
- лучшее,
что
случилось
со
мной
Entre
lo
mundano
y
lo
sagrado
Между
мирским
и
священным
Y
siento
algo
en
ti,
algo
entre
los
dos
И
я
чувствую
что-то
в
тебе,
что-то
между
нами
Que
me
hace
insistir
Что
заставляет
меня
настаивать
Cuando
miro
en
tus
pupilas
Когда
я
смотрю
в
твои
зрачки
Sé
que
Dios
no
dejó
de
existir
Я
знаю,
что
Бог
не
перестал
существовать
Y
siento
algo
en
ti,
algo
entre
los
dos
И
я
чувствую
что-то
в
тебе,
что-то
между
нами
Que
me
hace
insistir
Что
заставляет
меня
настаивать
Cuando
miro
en
tus
pupilas
Когда
я
смотрю
в
твои
зрачки
Sé
que
Dios
no
dejó
de
existir
Я
знаю,
что
Бог
не
перестал
существовать
Tú
lo
haces
vivir
Ты
даёшь
ему
жизнь
Tú
lo
haces
vivir
Ты
даёшь
ему
жизнь
Quand
tu,
quand
tu
me
prends
dans
tes
bras
Когда
ты,
когда
ты
берёшь
меня
в
свои
объятия
Quand
je
regarde
dans
tes
yeux
Когда
я
смотрю
в
твои
глаза
Je
vois
qu'un
Dieu
existe
Я
вижу,
что
Бог
существует
Ce
n'est
pas
dur
d'y
croire
В
это
нетрудно
поверить
Y
siento
algo
en
ti
И
я
чувствую
что-то
в
тебе
Y
siento
que
algo
en
ti
И
я
чувствую,
что
что-то
в
тебе
Y
siento
algo
en
ti,
algo
И
я
чувствую
что-то
в
тебе,
что-то
Je
te
desire
Я
желаю
тебя
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS FERNANDO OCHOA, SHAKIRA R. MEBARAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.