Shakira - La Tortura - Live Version - перевод текста песни на русский

La Tortura - Live Version - Shakiraперевод на русский




La Tortura - Live Version
La Tortura - Живая версия
Ay, payita mía, guárdate la poesía
Ах, мой милый, прибереги свои стихи,
Guárdate la alegría pa' ti
Прибереги свою радость для себя.
No pido que todos los días sean de sol
Я не прошу, чтобы каждый день был солнечным,
No pido que todos los viernes sean de fiesta
Я не прошу, чтобы каждая пятница была праздником.
Tampoco te pido que vuelvas rogando perdón
Я также не прошу тебя вернуться, умоляя о прощении,
Si lloras con los ojos secos y hablando de ella
Если ты плачешь с сухими глазами, говоря о ней.
(Ay, amor, me duele tanto)
(Ах, любимый, мне так больно)
¿Cómo dice?
Что ты говоришь?
(Me duele tanto)
(Мне так больно)
Que te fueras sin decir adónde
Что ты ушел, не сказав куда.
Ay, amor, fue una tortura (perderte)
Ах, любимый, это была пытка (потерять тебя).
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не была святой,
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу все исправить, любимый.
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек,
Y no de excusas vivo yo
И не оправданиями живу я.
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся,
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце принадлежит тебе.
Mejor te guardas todo eso
Лучше прибереги все это,
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Другой собаке эту кость, и мы попрощаемся.
No puedo pedir que el invierno perdone a un rosal
Я не могу просить зиму простить розовый куст,
No puedo pedir a los olmos que entreguen peras
Я не могу просить вязы дать груши.
No puedo pedirle lo eterno a un simple mortal
Я не могу просить вечности у простого смертного,
Y andar arrojando a los cerdos miles de perlas
И разбрасывать перед свиньями тысячи жемчужин.
Ay, amor, ay, me duele tanto
Ах, любимый, ах, мне так больно.
¿Qué cómo dice?
Что ты говоришь?
(Me duele tanto)
(Мне так больно)
Que te fueras sin decir adónde
Что ты ушел, не сказав куда.
Ay, amor, fue una tortura (perderte)
Ах, любимый, это была пытка (потерять тебя).
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не была святой,
Pero lo puedo arreglar, amor
Но я могу все исправить, любимый.
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек,
Y no de excusas vivo yo
И не оправданиями живу я.
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся,
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце принадлежит тебе.
Mejor te guardas todo eso
Лучше прибереги все это,
A otro perro con ese hueso, y nos decimos adiós
Другой собаке эту кость, и мы попрощаемся.
¡Barranquilleros!
Барранкильцы!
No te bajes, no te bajes
Не уходи, не уходи.
Oye, negrita, mira, no te rajes
Слушай, милый, смотри, не сдавайся.
De lunes a viernes tienes mi amor
С понедельника по пятницу ты обладаешь моей любовью,
Déjame el sábado a mí, que es mejor
Оставь субботу мне, так лучше.
Oye, mi negra, no me castigues más
Слушай, мой милый, не наказывай меня больше,
Porque allá afuera sin ti, no tengo paz
Потому что там, без тебя, у меня нет покоя.
Sólo soy un hombre arrepentido
Я всего лишь раскаявшийся человек,
Y como el ave que vuelve a su nido
И как птица, возвращающаяся в свое гнездо...
Yo que no he sido un santo
Я знаю, что я не была святой,
Y es que no estoy hecho de cartón
И я не сделана из картона.
No sólo de pan vive el hombre
Не хлебом единым жив человек,
Y no de excusas vivo yo
И не оправданиями живу я.
Sólo de errores se aprende
Только на ошибках учатся,
Y hoy que es tuyo mi corazón
И сегодня я знаю, что мое сердце принадлежит тебе.
Ay, ay, ay, ay, ay
Ах, ах, ах, ах, ах
Ay, todo lo que he hecho por ti
Ах, все, что я сделала для тебя...
Fue una tortura perderte
Было пыткой потерять тебя,
Y me duele tanto que sea así
И мне так больно, что так случилось.
Sigue llorando perdón
Продолжай умолять о прощении,
Yo, yo no voy a llorar por ti
Я, я не буду плакать по тебе.





Авторы: LUIS FERNANDO OCHOA, SHAKIRA MEBARAK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.