Текст и перевод песни Shakira - La Tortura (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Tortura (Alternate Version)
The Torture (Alternate Version)
Ay,
payita
mía,
guárdate
la
poesía
Oh,
my
little
parrot,
keep
your
poetry
to
yourself
Guárdate
la
alegría
pa'
ti
Keep
your
joy
to
yourself
No
pido
que
todos
los
días
sean
de
sol
I
don't
ask
for
every
day
to
be
sunny
No
pido
que
todos
los
viernes
sean
de
fiesta
I
don't
ask
for
every
Friday
to
be
a
party
Y
tampoco
te
pido
que
vuelvas
rogando
perdón
And
I
don't
ask
you
to
come
back
begging
for
forgiveness
Si
lloras
con
los
ojos
secos
y
hablando
de
ella
If
you
cry
with
dry
eyes
and
talk
about
her
Ay,
amor,
me
duele
tanto
Oh,
love,
it
hurts
me
so
much
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Que
te
fueras
sin
decir
a
dónde
That
you
left
without
saying
where
Ay,
amor,
fue
una
tortura
perderte
Oh,
love,
it
was
torture
to
lose
you
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I
haven't
been
a
saint
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
But
I
can
fix
it,
love
You
say
you
love
me
like
no
other
You
say
you
love
me
like
no
other
But
you
can't
live
of
bread
alone
But
you
can't
live
on
bread
alone
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Don't
even
try,
don't
even
bother
Don't
even
try,
don't
even
bother
I
won't
take
it,
I
don't
want
it,
I
don't
buy
it
so
long
I
won't
take
it,
I
don't
want
it,
I
don't
buy
it
so
long
No
puedo
pedir
que
el
invierno
perdone
a
un
rosal
I
can't
ask
winter
to
forgive
a
rosebush
No
puedo
pedir
a
los
olmos
que
entreguen
peras
I
can't
ask
elm
trees
to
bear
pears
No
puedo
pedirle
lo
eterno
a
un
simple
mortal
I
can't
ask
for
eternity
from
a
mere
mortal
Y
andar
arrojando
a
los
cerdos
miles
de
perlas
And
go
around
throwing
thousands
of
pearls
to
the
pigs
Ay,
amor,
me
duele
tanto
Oh,
love,
it
hurts
me
so
much
Me
duele
tanto
It
hurts
me
so
much
Que
no
creas
más
en
mis
promesas
That
you
no
longer
believe
in
my
promises
Ay,
amor,
es
una
tortura
perderte
Oh,
love,
it's
torture
to
lose
you
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I
haven't
been
a
saint
Pero
lo
puedo
arreglar,
amor
But
I
can
fix
it,
love
You
say
you
love
me
like
no
other
You
say
you
love
me
like
no
other
But
you
can't
live
of
bread
alone
But
you
can't
live
on
bread
alone
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Don't
even
try,
don't
even
bother
Don't
even
try,
don't
even
bother
I
won't
take
it,
I
don't
want
it,
I
don't
buy
it
so
long
I
won't
take
it,
I
don't
want
it,
I
don't
buy
it
so
long
No
te
bajes,
no
te
bajes
Don't
get
off,
don't
get
off
Oye,
negrita,
mira,
no
te
rajes
Hey,
black
girl,
look,
don't
chicken
out
De
lunes
a
viernes
tienes
mi
amor
You
have
my
love
from
Monday
to
Friday
Déjame
el
sábado
a
mí,
que
es
mejor
Leave
Saturday
to
me,
it's
better
that
way
Oye,
mi
negra,
no
me
castigues
más
Hey,
my
black
girl,
don't
punish
me
anymore
Porque
allá
afuera
sin
ti,
no
tengo
paz
Because
out
there
without
you,
I
have
no
peace
Yo
sólo
soy
un
hombre
arrepentido
I'm
just
a
repentant
man
Soy
como
el
ave
que
vuelve
a
su
nido
I'm
like
the
bird
that
returns
to
its
nest
Yo
sé
que
no
he
sido
un
santo
I
know
I
haven't
been
a
saint
Y
es
que
no
estoy
hecho
de
cartón
And
it's
because
I'm
not
made
of
cardboard
You
say
you
love
me
like
no
other
You
say
you
love
me
like
no
other
But
you
can't
live
of
bread
alone
But
you
can't
live
on
bread
alone
Sólo
de
errores
se
aprende
We
only
learn
from
mistakes
Y
hoy
sé
que
es
tuyo
mi
corazón
And
today
I
know
my
heart
is
yours
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
ay,
ay,
ay,
ay
Ay,
todo
lo
que
he
hecho
por
ti
Oh,
everything
I've
done
for
you
Fue
una
tortura
perderte
It
was
torture
to
lose
you
Y
me
duele
tanto
que
sea
así
And
it
hurts
me
so
much
that
it's
like
this
Sigue
llorando
perdón
Keep
crying
for
forgiveness
Yo,
yo
no
voy
a
llorar
por
ti
I,
I
won't
cry
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: LUIS FERNANDO OCHOA, SHAKIRA MEBARAK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.