Текст и перевод песни Shakira - Lo Hecho Está Hecho
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo Hecho Está Hecho
What's Done is Done
En
la
suite
16
In
suite
16
Lo
que
empieza
no
termina
What
starts
doesn't
end
Del
mini
bar
al
edén
From
the
mini
bar
to
Eden
En
muy
mala
compañía
In
very
bad
company
Era
ese
sabor
en
tu
piel
It
was
that
taste
on
your
skin
A
azufre
revuelto
con
miel
Sulfur
mixed
with
honey
Así
que
me
llené
de
coraje
So
I
filled
myself
with
courage
Y
me
fui
a
caminar
por
el
lado
salvaje
And
I
went
to
walk
on
the
wild
side
Pensé:
"No
me
mires
así"
I
thought:
"Don't
look
at
me
like
that"
Ya
sé
lo
que
quieres
de
mí
I
already
know
what
you
want
from
me
Que
no
hay
que
ser
vidente
aquí
There's
no
need
to
be
a
psychic
here
Para
un
mal
como
tú,
no
hay
un
cuerpo
que
aguante
For
a
bad
boy
like
you,
no
body
can
resist
Lo
hecho
está
hecho,
volví
a
tropezar
What's
done
is
done,
I
stumbled
again
Con
la
misma
piedra
que
hubo
siempre
With
the
same
stone
that's
always
been
there
Se
siente
tan
bien
todo
lo
que
hace
mal
Everything
that's
bad
feels
so
good
Y
contigo
nunca
es
suficiente
And
with
you,
it's
never
enough
¿Cómo
fue?
How
did
it
go?
¿Qué
pasó
esa
noche
impaciente?
What
happened
that
impatient
night?
Fueron
a
llamar
de
la
recepción
They
called
from
the
reception
Cuando
se
quejaban
de
la
17
When
they
complained
about
room
17
No
puede
ser
nada
normal
It
can't
be
normal
Acabar
eligiendo
tan
mal
To
end
up
choosing
so
poorly
En
materia
de
hombres
When
it
comes
to
men
Soy
toda
una
experta
siempre
en
repetir
mis
errores
I'm
an
expert
at
repeating
my
mistakes
No
hay
ceguera
peor
que
no
querer
mirar
There's
no
worse
blindness
than
not
wanting
to
see
Cuando
te
guardabas
el
anillo
dentro
del
bolsillo,
y
dejarlo
pasar
When
you
kept
the
ring
in
your
pocket,
and
let
it
pass
Lo
hecho
está
hecho,
volví
a
tropezar
What's
done
is
done,
I
stumbled
again
Con
la
misma
piedra
que
hubo
siempre
With
the
same
stone
that's
always
been
there
Se
siente
tan
bien
todo
lo
que
hace
mal
Everything
that's
bad
feels
so
good
Y
contigo
nunca
es
suficiente
And
with
you,
it's
never
enough
Nunca
me
sentí
tan
fuera
de
lugar
I
never
felt
so
out
of
place
Nunca
tanto
se
escapó
de
mi
control
Never
so
out
of
control
Pero
todo
en
este
mundo
es
temporal
But
everything
in
this
world
is
temporary
Lo
eres
tú,
lo
soy
yo
You
are,
I
am
Nunca
me
sentí
tan
fuera
de
lugar
I
never
felt
so
out
of
place
Nunca
tanto
se
escapó
de
mi
control
Never
so
out
of
control
Pero
todo
en
este
mundo
es
temporal
But
everything
in
this
world
is
temporary
Y
en
eso
no
decido
yo
And
that's
not
up
to
me
Lo
hecho
está
hecho,
volví
a
tropezar
What's
done
is
done,
I
stumbled
again
Con
la
misma
piedra
que
hubo
siempre
With
the
same
stone
that's
always
been
there
Se
siente
tan
bien
todo
lo
que
hace
mal
Everything
that's
bad
feels
so
good
Y
contigo
nunca
es
suficiente
And
with
you,
it's
never
enough
Se
siente
tan
bien
todo
lo
que
hace
mal
Everything
that's
bad
feels
so
good
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: WILLIAMS PHARRELL L, MEBARAK SHAKIRA ISABEL, DREXLER JORGE ABNER
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.