Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojos Así (Meme's 2001 Nights Long Mix)
Solche Augen (Meme's 2001 Nights Long Mix)
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontré
ojos
así
Und
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tú
Wie
die,
die
du
hast
Ayer
conoci
un
cielo
sin
sol
Gestern
kannte
ich
einen
Himmel
ohne
Sonne
Y
un
hombre
sin
suelo
Und
einen
Mann
ohne
Boden
Un
santo
en
prision
Einen
Heiligen
im
Gefängnis
Y
una
cancion
triste
sin
dueno
Und
ein
trauriges
Lied
ohne
Besitzer
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Y
conoci
tus
ojos
negros
Und
ich
sah
deine
schwarzen
Augen
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Y
ahora
si
que
no
Und
jetzt
wirklich,
jetzt
kann
ich
nicht
Puedo
vivir
sin
ellos
yo
Ohne
sie
leben,
ich
Le
pido
al
cielo
solo
un
deseo
Ich
bitte
den
Himmel
nur
um
einen
Wunsch
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
Dass
ich
in
deinen
Augen
leben
kann
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
Ich
bin
schon
durch
die
ganze
Welt
gereist
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
Und
eines
komme
ich
dir
zu
sagen
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontre
ojos
asi
Und
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tu
Wie
die,
die
du
hast
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontre
ojos
asi
Und
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tu
Wie
die,
die
du
hast
Ayer
vi
pasar
una
mujer
Gestern
sah
ich
eine
Frau
vorbeigehen
Debajo
de
su
camello
Unter
ihrem
Kamel
Un
rio
de
sal
y
un
barco
Einen
Fluss
aus
Salz
und
ein
Schiff
Abandonado
en
el
desierto
Verlassen
in
der
Wüste
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Y
vi
pasar
tus
ojos
negros
Und
ich
sah
deine
schwarzen
Augen
vorbeiziehen
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Ya
he
ya
he
ya
la
he
Y
ahora
si
que
no
Und
jetzt
wirklich,
jetzt
kann
ich
nicht
Puedo
vivir
sin
ellos
yo
Ohne
sie
leben,
ich
Le
pido
al
cielo
solo
un
deseo
Ich
bitte
den
Himmel
nur
um
einen
Wunsch
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
Dass
ich
in
deinen
Augen
leben
kann
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
Ich
bin
schon
durch
die
ganze
Welt
gereist
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
Und
eines
komme
ich
dir
zu
sagen
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontre
ojos
asi
Und
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tu
Wie
die,
die
du
hast
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viajé
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontré
ojos
así
Und
ich
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tú
Wie
die,
die
du
hast
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontre
ojos
asi
Und
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tu
Wie
die,
die
du
hast
Le
pido
al
cielo
solo
un
deseo
Ich
bitte
den
Himmel
nur
um
einen
Wunsch
Que
en
tus
ojos
yo
pueda
vivir
Dass
ich
in
deinen
Augen
leben
kann
He
recorrido
ya
el
mundo
entero
Ich
bin
schon
durch
die
ganze
Welt
gereist
Y
una
cosa
te
vengo
a
decir
Und
eines
komme
ich
dir
zu
sagen
Viajé
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Fui
desde
el
Norte
hasta
el
polo
sur
Ich
ging
vom
Norden
bis
zum
Südpol
Y
no
encontré
ojos
así
Und
ich
fand
keine
Augen
so
Como
los
que
tienes
tú
Wie
die,
die
du
hast
Rabboussamai
fikarrajaii
Rabboussamai
fikarrajaii
Fi
ainaiha
aralhayati
Fi
ainaiha
aralhayati
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Ati
ilaika
min
haza
lkaaouni
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Arjouka
labbi
labbi
nidai
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Viaje
de
Bahrein
hasta
Beirut
Ich
reiste
von
Bahrain
nach
Beirut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakira R. Mebarak, Javier Garza, Pablo Flores
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.