Shakira - Shakira on "Te Felicito" - перевод текста песни на немецкий

Shakira on "Te Felicito" - Shakiraперевод на немецкий




Shakira on "Te Felicito"
Shakira über "Te Felicito"
Por completarte me rompí en pedazos
Um dich zu vervollständigen, zerbrach ich in Stücke
Me lo advirtieron, pero no hice caso
Man hat mich gewarnt, aber ich habe nicht darauf gehört
Me di cuenta que lo tuyo es falso
Ich merkte, dass deine Liebe falsch war
Fue la gota que rebasó el vaso
Das war der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen brachte
No me digas que lo sientes
Sag mir nicht, dass es dir leidtut
Eso parece sincero, pero te conozco bien y que mientes
Das scheint aufrichtig, aber ich kenne dich gut und weiß, dass du lügst
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien esе show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
Esa filosofía barata no la compro
Diese billige Philosophie kaufe ich dir nicht ab
Lo siento, en esa moto ya no me monto
Tut mir leid, auf dieses Motorrad steige ich nicht mehr
La gente de dos caras no la soporto
Zweiggesichtige Leute ertrage ich nicht
Yo que ponía las manos al fuego por ti
Ich, die ich für dich die Hände ins Feuer gelegt hätte
Me tratas como una más de tus antojos
Du behandelst mich wie eine deiner Launen
Tu herida no me abrió la piel, pero los ojos
Deine Wunde hat nicht meine Haut geöffnet, aber meine Augen
Los tengo rojos de tanto llorar por ti
Ich habe sie rot vom vielen Weinen um dich
Y ahora resulta que lo sientes
Und jetzt stellt sich heraus, dass es dir leidtut
Suena sincero, pero te conozco bien y que mientes
Klingt aufrichtig, aber ich kenne dich gut und weiß, dass du lügst
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas (Ey, dice, Ra-Rauw)
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst (Ey, sagt er, Ra-Rauw)
Hablándote claro, no te necesito (Yeah)
Um es klar zu sagen, ich brauche dich nicht (Yeah)
Perdiste a alguien auténtico (Ah)
Du hast jemanden Authentisches verloren (Ah)
Algo me decía por qué no fluíamo' (¡Wuh!)
Etwas sagte mir, warum wir nicht harmonierten (¡Wuh!)
Te va a picar cuando recuerde' cómo nos comíamo' (¡Yah!)
Es wird dich wurmen, wenn du dich erinnerst, wie wir uns verschlungen haben (¡Yah!)
Como ante' (Ey)
Wie früher (Ey)
de espalda apoyándote del volante (Ey)
Du mit dem Rücken am Lenkrad lehnend (Ey)
Quemando el tranquilizante
Das Beruhigungsmittel verbrennend
No te bloqueé de las rede' pa' que vea' la otra en la Mercede' (¡Yah!)
Ich habe dich nicht in den Netzwerken blockiert, damit du die Andere im Mercedes siehst (¡Yah!)
No me cuente' más historia', no quiero saber
Erzähl mir keine Geschichten mehr, ich will es nicht wissen
Cómo es que he sido tan ciega y no he podido ver
Wie konnte ich nur so blind sein und es nicht sehen
Te deberían dar un Oscar, lo has hecho tan bien
Man sollte dir einen Oscar geben, du hast es so gut gemacht
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst
De eso no me cabe duda
Daran habe ich keinen Zweifel
Con tu papel continúa
Mach weiter mit deiner Rolle
Te queda bien ese show
Die Show steht dir gut
Te felicito, qué bien actúas
Ich gratuliere dir, wie gut du schauspielst





Авторы: Sebastian Alvarez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.