Shakira - Vuelve - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Shakira - Vuelve




Vuelve
Come Back
Fría como una estatua de sal
Cold as a statue of salt
En un mausoleo de cristal
In a mausoleum of glass
Seca hasta los huesos por llorar
Dried to the bones from crying
Y muerta como puede estar Tiberio en su huacal
And dead as Tiberius could be in his coffin
Toda en ruinas como el Partenón
All in ruins like the Parthenon
Sola como terminó Colón
Alone as Columbus ended up
Pálida como una Mona Lisa
Pale as a Mona Lisa
Amargada como un limón
Bitter as a lemon
Arrugada como acordeón
Wrinkled like an accordion
Como la Esfinge cuando perdió su nariz
Like the Sphinx when it lost its nose
Como Alejandro Magno sin su espada y sin su dardo
Like Alexander the Great without his sword and his spear
Como un pobre cristiano en pleno Imperio Romano
Like a poor Christian in the Roman Empire
Busco algo que pueda contestar
I'm looking for something that can answer
Porque estoy cansada de pensar
Because I'm tired of thinking
Cómo es que transcurren los segundos
How the seconds pass
Y yo sobrevivo a este diluvio universal
And I survive this universal flood
Sin más esfuerzo, la explicación
Effortlessly, the explanation
Aparece en un viejo cajón
Appears in an old drawer
Y en menos de una sola fracción
And in less than a single fraction
Vuelve a vivir, y se viste de verde el corazón
Comes back to life, and the heart dresses in green
Como la Esfinge cuando perdió su nariz
Like the Sphinx when it lost its nose
Como Alejandro Magno sin su espada y sin su dardo
Like Alexander the Great without his sword and his spear
Como un pobre cristiano en pleno Imperio Romano
Like a poor Christian in the Roman Empire
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Que mi vida se desliza por un caño
My life is slipping down a drain
Que mis pies, de estar parados, tienen callos
My feet, from standing, have calluses
Ya no cómo decirte que te extraño
I don't know how to tell you that I miss you anymore
Y ya en éstas he pasado más de un año
And by now I've spent more than a year
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Que mi barca se está hundiendo en el lodo
My boat is sinking in the mud
Que, de angustia, me he mordido hasta los codos
From anguish, I've bitten myself to the elbows
Que mi mundo está vacío y aburrido
My world is empty and boring
Que me muero por tenerte aquí conmigo
I'm dying to have you here with me
Vuelve, vuelve
Come back, come back
Vuelve, vuelve
Come back, come back





Авторы: SHAKIRA ISABEL MEBARAK RIPOLL


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.