Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Whenever Wherever (Nic Mercy Unofficial Remix) (Mixed)
Whenever Wherever (Nic Mercy Unofficial Remix) (Mixed)
Lucky
you
were
born
that
far
away,
so
Glück,
dass
du
so
weit
weg
geboren
bist,
damit
We
could
both
make
fun
of
distance
Wir
uns
beide
über
Distanz
lustig
machen
können
Lucky
that
I
love
a
foreign
land
for
Glück,
dass
ich
ein
fremdes
Land
liebe
für
The
lucky
fact
of
your
existence
Den
glücklichen
Fakt
deiner
Existenz
Baby,
I
would
climb
the
Andes
solely
Baby,
ich
würde
die
Anden
erklimmen,
nur
um
To
count
the
freckles
on
your
body
Die
Sommersprossen
auf
deinem
Körper
zu
zählen
Never
could
imagine
there
were
only
Konnte
mir
nie
vorstellen,
es
gibt
nur
Ten
million
ways
to
love
somebody
Zehn
Millionen
Wege,
jemanden
zu
lieben
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
Can′t
you
see?
Kannst
du
nicht
sehen?
I'm
at
your
feet
Ich
liege
dir
zu
Füßen
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We′re
meant
to
be
together
Wir
sind
bestimmt,
zusammen
zu
sein
I'll
be
there,
and
you'll
be
near
Ich
werde
da
sein,
du
wirst
nah
sein
And
that′s
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
There
over,
hereunder
Dort
oben,
hier
unten
You′ll
never
have
to
wonder
Du
musst
nie
zweifeln
We
can
always
play
by
ear
Wir
spielen
nach
Gehör
But
that's
the
deal,
my
dear
Aber
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
Lucky
that
my
lips
not
only
mumble
Glück,
dass
meine
Lippen
nicht
nur
nuscheln
They
spill
kisses
like
a
fountain
Sie
sprudeln
Küsse
wie
ein
Brunnen
Lucky
that
my
breasts
are
small
and
humble
Glück,
dass
meine
Brüste
klein
und
bescheiden
sind
So
you
don′t
confuse
them
with
mountains
Damit
du
sie
nicht
mit
Bergen
verwechselst
Lucky
I
have
strong
legs
like
my
mother
Glück,
dass
ich
starke
Beine
habe
wie
meine
Mutter
To
run
for
cover
when
I
need
it
Um
Schutz
zu
suchen,
wenn
ich
ihn
brauche
And
these
two
eyes
that
for
no
other
Und
diese
zwei
Augen,
die
für
keinen
anderen
The
day
you
leave,
will
cry
a
river
Am
Tag
deines
Gehens
einen
Fluss
weinen
werden
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
At
your
feet
Zu
deinen
Füßen
I'm
at
your
feet
Ich
liege
dir
zu
Füßen
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We′re
meant
to
be
together
Wir
sind
bestimmt,
zusammen
zu
sein
I'll
be
there,
and
you′ll
be
near
Ich
werde
da
sein,
du
wirst
nah
sein
And
that's
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
There
over,
hereunder
Dort
oben,
hier
unten
Or
up
above,
don't
wonder
Oder
oben,
zweifle
nicht
We
can
always
play
by
ear
Wir
spielen
nach
Gehör
But
that′s
the
deal,
my
dear
Aber
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
Ledo-lo-le-lo-le,
ledo-lo-le-lo-le
Say
it
again
Sag
es
nochmal
Ledo-lo-le-lo-le-lo-la
Ledo-lo-le-lo-le-lo-la
Tell
me
one
more
time
Sage
mir
noch
einmal
That
you′ll
live
lost
in
my
eyes
Dass
du
dich
in
meinen
Augen
verlieren
wirst
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We're
meant
to
be
together
Wir
sind
bestimmt,
zusammen
zu
sein
I′ll
be
there,
and
you'll
be
near
Ich
werde
da
sein,
du
wirst
nah
sein
And
that′s
the
deal,
my
dear
Und
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
There
over,
hereunder
Dort
oben,
hier
unten
You've
got
me
head
over
heels
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
There′s
nothing
left
to
fear
Es
gibt
nichts
mehr
zu
fürchten
If
you
really
feel
the
way
I
feel
Wenn
du
wirklich
so
fühlst
wie
ich
Whenever,
wherever
Wann
immer,
wo
immer
We're
meant
to
be
together
Wir
sind
bestimmt,
zusammen
zu
sein
I'll
be
there,
and
you′ll
be
near
Ich
werde
da
sein,
du
wirst
nah
sein
And
that′s
the
deal
my
dear
Und
das
ist
der
Deal,
mein
Schatz
There
over,
hereunder
Dort
oben,
hier
unten
You've
got
me
head
over
heels
Du
hast
mich
verrückt
gemacht
There′s
nothing
left
to
fear
Es
gibt
nichts
mehr
zu
fürchten
If
you
really
feel
the
way
I
feel
Wenn
du
wirklich
so
fühlst
wie
ich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gloria M. Estefan, Shakira Mebarak, Timothy C. Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.