Shakka - Pain (Promise Me) - перевод текста песни на немецкий

Pain (Promise Me) - Shakkaперевод на немецкий




Pain (Promise Me)
Schmerz (Versprich es mir)
Promise me you won't end like them
Versprich mir, dass du nicht endest wie sie
Promise me you'll be yourself
Versprich mir, dass du du selbst sein wirst
Promise me you'll take things on the chin
Versprich mir, dass du die Dinge mit Fassung tragen wirst
Like Tyson showing off his health
Wie Tyson, der seine Gesundheit zur Schau stellt
Promise me you'll be the-
Versprich mir, dass du der-
Be the man you wish they were
Der Mann sein wirst, der du dir wünschst, dass sie es wären
With patience to take you 'round the world
Mit Geduld, die dich um die Welt bringt
Promise me you'll never raise your hand
Versprich mir, dass du niemals deine Hand erheben wirst
Promise me you'll always try to understand
Versprich mir, dass du immer versuchen wirst, zu verstehen
I know it's hard to handle
Ich weiß, es ist schwer zu ertragen
I know it's hard to take
Ich weiß, es ist schwer zu akzeptieren
Your love is hard to channel
Deine Liebe ist schwer zu kanalisieren
It seems so far
Es scheint so weit weg
But they seem to love
Aber sie scheinen es zu lieben
Pain
Schmerz
Oh, ohhh
Oh, ohhh
Promise me you'll talk and talk for days
Versprich mir, dass du tagelang reden wirst
Know 'em like the back o' your hand
Kenne sie wie deine Westentasche
Promise me you won't be bound by rage
Versprich mir, dass du nicht von Wut gefesselt sein wirst
Like a lion defending its stand
Wie ein Löwe, der seinen Stand verteidigt
Promise me you'll own up
Versprich mir, dass du es zugeben wirst
When you know deep down you're wrong
Wenn du tief im Inneren weißt, dass du falsch liegst
With the patience to try to make things right
Mit der Geduld, zu versuchen, die Dinge in Ordnung zu bringen
Promise me you'll never raise your hand
Versprich mir, dass du niemals deine Hand erheben wirst
Promise me you'll always try to understand
Versprich mir, dass du immer versuchen wirst, zu verstehen
I know it's hard to handle
Ich weiß, es ist schwer zu ertragen
I know it's hard to take
Ich weiß, es ist schwer zu akzeptieren
Your love is hard to channel
Deine Liebe ist schwer zu kanalisieren
It seems so far
Es scheint so weit weg
But they seem to love
Aber sie scheinen es zu lieben
Pain
Schmerz
You get a text saying "He broke the mic in the studio"
Du bekommst eine SMS: "Er hat das Mikro im Studio kaputt gemacht"
E-mail from a lawyer he don't even know
E-Mail von einem Anwalt, den er nicht einmal kennt
Some phone calls cause a friend had a episode
Einige Anrufe, weil ein Freund eine Episode hatte
So the phone's glued to his hand like a ten year old
Also ist das Telefon an seine Hand geklebt wie bei einem Zehnjährigen
And he's kicking himself just like Fight Club
Und er tritt sich selbst, genau wie in Fight Club
Cause his parents don't see him much and he knows
Weil seine Eltern ihn nicht oft sehen und er weiß es
But he ain't even got to turn the mic up
Aber er muss nicht einmal das Mikro aufdrehen
To hear the voices raised in the household
Um die erhobenen Stimmen im Haushalt zu hören
Past beefs that their hearts can't let go
Vergangene Streitigkeiten, die ihre Herzen nicht loslassen können
Come right back around like "May We Go?"
Kommen direkt zurück wie "May We Go?"
Dad's blood pressure takes hold real quick
Papas Blutdruck setzt schnell ein
Then its like Uh-oh Spaghetti-O's
Dann ist es wie Uh-oh Spaghetti-O's
Daddy takes the chopping board with his hands raised
Papa nimmt das Schneidebrett mit erhobenen Händen
Son runs to take his Mum's place
Sohn rennt, um Mamas Platz einzunehmen
"Do that again, Dad and i'll break your face"
"Mach das noch einmal, Papa, und ich breche dir das Gesicht"
Daddy stares at his little boy's face
Papa starrt in das Gesicht seines kleinen Jungen
As the boy screams "TRY ME! TRY ME!"
Als der Junge schreit: "VERSUCH'S DOCH! VERSUCH'S DOCH!"
"I ain't really fighting for much of a family
"Ich kämpfe nicht wirklich für eine Familie
You and mom fight like there's gonna be winners but after the fight tell me what you both see?"
Du und Mama streitet, als ob es Gewinner geben würde, aber sag mir nach dem Kampf, was ihr beide seht?"
The boy's phone rings, he don't answer
Das Telefon des Jungen klingelt, er geht nicht ran
The ref can't leave 'til the round's up
Der Schiedsrichter kann nicht gehen, bis die Runde vorbei ist
Hour later and they're watching X-Factor
Eine Stunde später schauen sie X-Factor
Giggling and laughing like they weren't about to end stuff
Kichern und lachen, als ob sie nicht kurz davor wären, die Dinge zu beenden
Even reggae's(?) squashed though, it's a rain check
Auch Reggae(?) ist vertagt, es gibt einen Regengutschein
Boy takes the phone out, tapping all vexed
Junge nimmt das Telefon heraus, tippt ganz verärgert
He's looking for the sex and desperado
Er sucht nach Sex und Desperado
Two drinks he knows makes the pain go
Zwei Drinks, von denen er weiß, dass sie den Schmerz lindern
Instead he runs to his friend with the episode
Stattdessen rennt er zu seinem Freund mit der Episode
All the unread texts says, "Look,"
Alle ungelesenen Nachrichten sagen: "Schau,"
She says, "I'm close to blowing my head-top"
Sie sagt: "Ich bin kurz davor, mir den Kopf wegzublasen"
So he hugs, light kiss and head locks
Also umarmt er sie, leichter Kuss und Kopfgriffe
Singing
Singend
"I know it's hard to handle
"Ich weiß, es ist schwer zu ertragen
I know it's hard to take
Ich weiß, es ist schwer zu akzeptieren
If you fall you've got hands to catch you
Wenn du fällst, hast du Hände, die dich auffangen
I've got you love
Ich habe dich, Liebling
We'll rise above
Wir werden uns erheben
Pain"
Schmerz"
I know it's hard to handle
Ich weiß, es ist schwer zu ertragen
I know it's hard to take
Ich weiß, es ist schwer zu akzeptieren
Your love is hard to channel
Deine Liebe ist schwer zu kanalisieren
It seems so far
Es scheint so weit weg
But they seem to love
Aber sie scheinen es zu lieben
Pain
Schmerz





Авторы: Shakka Philip


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.