Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Read My Mind
Kannst du meine Gedanken lesen
On
the
corner
of
main
street
An
der
Ecke
der
Hauptstraße
Just
tryin'
to
keep
it
in
line
Versuche
nur,
in
der
Spur
zu
bleiben
You
say
you
wanna
move
on
and
Du
sagst,
du
willst
weiterziehen
und
You
say
I'm
falling
behind
Du
sagst,
ich
falle
zurück
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
I
never
really
gave
up
on
Ich
habe
es
nie
wirklich
aufgegeben
Breakin'
out
of
this
two-star
town
Aus
dieser
Zwei-Sterne-Stadt
auszubrechen
I
got
the
green
light
Ich
habe
grünes
Licht
I
got
a
little
fight
Ich
habe
ein
wenig
Kampfgeist
I'm
gonna
turn
this
thing
around
Ich
werde
das
Ding
hier
umdrehen
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
The
good
old
days
Die
guten
alten
Tage
The
honest
man
Der
ehrliche
Mann
The
restless
heart
Das
rastlose
Herz
A
promised
land
Ein
gelobtes
Land
A
subtle
kiss
Ein
zärtlicher
Kuss
That
no
one
sees
Den
niemand
sieht
A
broken
wrist
Ein
gebrochenes
Handgelenk
The
big
trapeize
Das
große
Trapez
Oh
well
I
don't
mind
Oh,
es
macht
mir
nichts
aus
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
'Cause
I
don't
shine
Denn
ich
strahle
nicht
If
you
don't
shine
Wenn
du
nicht
strahlst
Before
you
go
Bevor
du
gehst
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
It's
funny
how
you
just
break
down
Es
ist
komisch,
wie
du
einfach
zusammenbrichst
Waitin'
on
some
sign
Wartend
auf
irgendein
Zeichen
I
pull
up
to
the
front
of
your
driveway
Ich
fahre
vor
deine
Einfahrt
The
magic
soakin'
my
spine
Die
Magie
durchdringt
mein
Rückgrat
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
The
teenage
queen
Die
Teenager-Königin
The
loaded
gun
Die
geladene
Waffe
The
drop
dead
dream
Der
todschicke
Traum
The
chosen
one
Der
Auserwählte
A
southern
drawl
(?)
Ein
Südstaaten-Akzent
(?)
A
world
unseen
Eine
ungesehene
Welt
A
city
wall
Eine
Stadtmauer
And
a
trampoline
Und
ein
Trampolin
Well
I
don't
mind
Nun,
es
macht
mir
nichts
aus
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Coz
I
don't
shine
Denn
ich
strahle
nicht
If
you
don't
shine
Wenn
du
nicht
strahlst
Before
you
jump
Bevor
du
springst
Tell
me
what
you
find
Sag
mir,
was
du
findest
When
you
read
my
mind
Wenn
du
meine
Gedanken
liest
Slippin
in
my
faith
Ich
gleite
in
meinem
Glauben
ab
Until
I
fall
Bis
ich
falle
You
never
returned
that
call
Du
hast
diesen
Anruf
nie
erwidert
Woman,
open
the
door
Frau,
öffne
die
Tür
Don't
let
it
stay
Lass
es
nicht
so
bleiben
I
wanna
breathe
that
fire
again
Ich
will
dieses
Feuer
wieder
atmen
I
don't
mind
Es
macht
mir
nichts
aus
If
you
don't
mind
Wenn
es
dir
nichts
ausmacht
Coz
I
don't
shine
Denn
ich
strahle
nicht
If
you
don't
shine
Wenn
du
nicht
strahlst
Put
your
back
on
me
Stütz
dich
auf
mich
Put
your
back
on
me
Stütz
dich
auf
mich
Put
your
back
on
me
Stütz
dich
auf
mich
The
stars
are
blazing
Die
Sterne
lodern
Like
rebel
diamonds
Wie
rebellische
Diamanten
Cut
out
of
the
sun
Aus
der
Sonne
geschnitten
Can
you
read
my
mind?
Kannst
du
meine
Gedanken
lesen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shakka Philips, Anton Flanders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.