Текст и перевод песни Shako - Quiero Estar Contigo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Estar Contigo
Хочу быть с тобой
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
(carlos)
Только
Бог
свидетель
(Карлос)
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva,
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду,
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
(carlos)
Только
Бог
свидетель
(Карлос)
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva...
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду...
Yo
quiero
enamorarte,
Я
хочу
влюбить
тебя
в
себя,
Mi
vida
entregarte
esta
de
mas
desirlo
y
eso
beyby
tu
lo
sabes,
Отдать
тебе
свою
жизнь,
это
само
собой
разумеется,
и
это,
детка,
ты
знаешь,
Quiero
confesarte
mi
amiga,
mi
amante,
Хочу
признаться
тебе,
моя
подруга,
моя
возлюбленная,
El
amor
de
mi
vida,
mi
mejor
acompañante
Любовь
всей
моей
жизни,
моя
лучшая
спутница
Eso
y
mas
tu
eres
te
elegi
entre
las
mujeres
Это
и
больше
ты
для
меня,
я
выбрал
тебя
среди
женщин
Una
rosa
en
el
jardín
que
corte
pa'
tener
siempre
Роза
в
саду,
которую
я
сорвал,
чтобы
хранить
всегда
No
mejor
tu
eres
el
mejor
de
mis
placeres
Нет,
даже
лучше,
ты
- лучшее
из
моих
удовольствий
Por
ti
luchare
este
amor
jamas
se
desaparese
Ради
тебя
буду
бороться,
эта
любовь
никогда
не
исчезнет
Es
portado
como
ninguna
tu
eres
mi
mayor
fortuna
y
Она
особенная,
как
никто
другой,
ты
- моё
самое
большое
богатство,
и
Le
doy
gracias
a
la
vida
fuiste
luz
en
la
penumbra
Я
благодарю
жизнь,
ты
была
светом
во
тьме
Y
no
quiero
que
su
conmigo
yo
paro
mula
yo
la
И
я
не
хочу,
чтобы
ты
страдала
со
мной,
я
остановлюсь,
я
Cuido
yo
la
amo
mi
queen
yo
quiero
que
subas.
Забочусь
о
тебе,
я
люблю
тебя,
моя
королева,
я
хочу,
чтобы
ты
поднялась.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
(carlos)
Только
Бог
свидетель
(Карлос)
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva.
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
(carlos)
Только
Бог
свидетель
(Карлос)
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva...
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду...
Tu
quieres,
que
siempre
esté
ahí
Ты
хочешь,
чтобы
я
всегда
был
рядом
Cuando
quieras
un
abrazo
del
que
siempre
está
pa'
ti
Когда
тебе
нужны
объятия
того,
кто
всегда
рядом
с
тобой
Cuando
tu
sientas
angustia
todo
cuentamelo
a
mi,
Когда
тебе
тревожно,
расскажи
мне
всё,
A
mi
tu
me
importas
tanto
esta
de
mas
decir
Ты
так
важна
для
меня,
это
не
нужно
говорить
Estar
a
su
lado
cuidarla
y
protegerla,
Быть
рядом
с
тобой,
заботиться
о
тебе
и
защищать
тебя,
Sanarle
las
heridas
que
se
ven
que
dejan
huella
samilerva
la
la
pena,
Залечивать
раны,
которые,
видно,
оставляют
след,
смягчить
боль,
Luchadora,
una
guerra
cuando
quieras
hago
por
ti,
lo
que
quieras,
Боец,
война,
когда
захочешь,
я
сделаю
для
тебя
всё,
что
угодно,
Me
gusta
ver
ese
amor
que
a
tus
hijos
Мне
нравится
видеть
ту
любовь,
которую
ты
Expresas,
un
año
y
mil
vivencias
no
quedará
en
promesas
Даришь
своим
детям,
год
и
тысяча
переживаний
не
останутся
обещаниями
Yo
te
pienso,
tu
me
piensas
vale
mas
que
tu
belleza,
Я
думаю
о
тебе,
ты
думаешь
обо
мне,
это
ценнее
твоей
красоты,
Unos
grandes
sentimientos
que
es
lo
mas
vale
la
pena
Сильные
чувства
- вот
что
действительно
важно
Por
su
hijos
hace
lo
que
sea
ella
los
ama
Fanisela,
Isabella,
Ради
своих
детей
она
сделает
всё,
она
любит
их,
Фанисела,
Изабелла,
Junior
también
Esmeralda
María
Guadalupe,
Juan
Carlos
te
ama
lo
supe
Джуниор
тоже,
Эсмеральда
Мария
Гваделупе,
Хуан
Карлос
любит
тебя,
я
знаю
Sin
palabras
se
a
quedado
despues
que
la
son
compuse
mi
niño
te
Без
слов
она
осталась
после
того,
как
я
спел
ей
эту
песню,
мой
мальчик,
я
Extraño
te
recuerdo
en
río
bravo
e
dejado
que
no
querian
volveria
a
Скучаю
по
тебе,
я
помню
тебя
в
Рио-Браво,
я
говорил,
что
не
вернусь,
чтобы
Darte
un
habrazo,
muchos
regalos,
Обнять
тебя,
много
подарков,
Pocos
días
quiero
que
este
a
mi
lado
pero
tu
Мало
дней,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
но
ты
Estas
con
tu
madre
te
nesesita
en
sus
brazos...
Сейчас
с
мамой,
она
нуждается
в
твоих
объятиях...
Yo
quiero
estar
con
tigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
carlos
Только
Бог
свидетель,
Карлос
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva.
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду.
Yo
quiero
estar
contigo
Я
хочу
быть
с
тобой
Y
que
no
te
vallas
de
mi
vida
И
чтобы
ты
не
уходила
из
моей
жизни
Solo
dios
es
testigo
(carlos)
Только
Бог
свидетель
(Карлос)
Por
ti
asta
al
infierno
me
hiva...
Ради
тебя
хоть
в
ад
пойду...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.