Текст и перевод песни Shalamar - Dead Giveaway (12" Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dead Giveaway (12" Version)
Мертвая Раздача (12" Версия)
How
long
you
gonna
carry
on
Как
долго
ты
будешь
продолжать
This
one
on
one
charade
Этот
спектакль
один
на
один?
Lets
don't
and
then
say
we
did
Давай
не
будем,
а
потом
скажем,
что
сделали,
That's
the
game
you
like
to
play.
В
эту
игру
ты
любишь
играть.
Weve
been
through
this
so
many
times
Мы
проходили
это
так
много
раз,
The
end
results
always
the
same
Конечный
результат
всегда
один
и
тот
же.
I
always
end
up
complaining
Я
всегда
в
итоге
жалуюсь,
When
I've
got
myself
to
blame.
Хотя
сам
виноват.
You're
just
a
dead
giveaway
Ты
просто
мертвая
раздача,
You'dthink
I'd
learn
to
handle
this
by
now
Можно
подумать,
я
бы
уже
научился
справляться
с
этим,
You're
just
a
dead
giveaway.
Ты
просто
мертвая
раздача.
Girl
you
can't
deny
it
Девушка,
ты
не
можешь
отрицать
это.
You
keep
trying
to
hide
it
Ты
продолжаешь
пытаться
скрыть
это.
I
get
a
call
about
2am
Мне
звонят
около
двух
часов
ночи,
Saying
you
don't
want
to
be
alone
Говорят,
что
ты
не
хочешь
быть
одна.
Now
I'm
tired
and
half
asleep
Сейчас
я
устал
и
наполовину
сплю,
But
emotions
are
just
a
little
too
strong.
Но
эмоции
слишком
сильны.
I
figure
that
I'd
call
your
bluff
Я
решил,
что
разоблачу
твой
блеф,
Cause
you
want
me
to
come
on
by
Потому
что
ты
хочешь,
чтобы
я
пришел.
Girl
you
know
it's
your
love
I've
always
wanted
Девушка,
ты
знаешь,
что
я
всегда
хотел
твоей
любви,
And
this
time
I
wont
be
denied.
И
на
этот
раз
мне
не
откажут.
Cause
you're
a
dead
giveaway
Потому
что
ты
мертвая
раздача,
Girl
you
want
me
like
I
want
you
Девушка,
ты
хочешь
меня
так
же,
как
я
тебя,
A
dead
giveaway.
Мертвая
раздача.
You're
scared
but
you
wont
admit
it
Ты
боишься,
но
не
признаешься
в
этом.
But
tonight
you're
committed
Но
сегодня
ты
настроена
решительно,
Cause
you're
just
a
dead
giveaway.
Потому
что
ты
просто
мертвая
раздача.
You're
not
that
naive
girl
Ты
не
такая
наивная
девушка,
Is
playing
deciever
Которая
играет
обманщицу.
Well
now
that
you're
serious
Что
ж,
теперь,
когда
ты
серьезно
настроена,
It's
time
to
take
off
that
disguise
Пора
снять
эту
маску.
You
want
more
that
mental
stimulation
Ты
хочешь
больше,
чем
ментальной
стимуляции,
I
can
see
it
in
your
eyes.
Я
вижу
это
в
твоих
глазах.
For
years
I've
been
your
analyst
Годами
я
был
твоим
аналитиком,
I've
been
as
patient
as
I've
been
kind
Я
был
терпелив
и
добр.
For
years
youve
played
off
believing
Годами
ты
делала
вид,
что
веришь,
That
I
loved
you
for
only
your
mind.
Что
я
любил
тебя
только
за
твой
ум.
Cause
you're
a
dead
giveaway.
Потому
что
ты
мертвая
раздача.
I
can
tell
by
the
look
in
your
eye
Я
вижу
по
твоим
глазам,
That
you're
a
dead
giveaway.
Что
ты
мертвая
раздача.
What
you're
all
about.
Что
ты
из
себя
представляешь.
You're
just
a
dead
giveaway.
Ты
просто
мертвая
раздача.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joey Gallo, Leon F. Iii Sylvers, Marquis X. Dair
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.