Shalamar - Don't Get Stopped in Beverly Hills - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Shalamar - Don't Get Stopped in Beverly Hills




Don't get stopped in Beverly Hills
Не останавливайся в Беверли-Хиллз.
You better walk soft in Beverly Hills
В Беверли-Хиллз лучше гулять тихо.
Don't get wild in Beverly Hills
Не сходи с ума в Беверли-Хиллз.
You gotta have style in Beverly Hills
У тебя должен быть стиль в Беверли-Хиллз.
You look around thinkin' your number's up
Ты оглядываешься вокруг, думая, что твой номер поднялся.
You see the lights flash in your eyes
Ты видишь, как вспыхивают огоньки в твоих глазах.
It's goin' down louder than thunder
Он гремит громче грома.
You're shakin' hard, thinkin' those lies
Ты вся дрожишь, думая об этой лжи.
There's no escape once they get to you
Когда они доберутся до тебя, спасения не будет.
There's no excuse, they're gonna buy
Нет никаких оправданий, они купятся.
They're comin' down, boy, let me warn you
Они спускаются, парень, позволь предупредить тебя.
They know it all, so don't even try
Они все знают, так что даже не пытайтесь.
(Don't get stopped) Don't get stopped (Hey) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Walk soft) You better walk soft (Uh) in Beverly Hills
(Иди мягко) тебе лучше идти мягко (э-э) в Беверли-Хиллз.
(Don't get wild) Don't get wild (Hey) in Beverly Hills
(Не сходи с ума) не сходи с ума (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Have style) You gotta have style in Beverly Hills
(Есть стиль) у тебя должен быть стиль в Беверли-Хиллз.
They do it right, everything's by the book
Они все делают правильно, все по правилам.
There ain't no slack when they're around
Нет никакой слабины, когда они рядом.
You better not give them no reason
Лучше не давай им повода.
You better stop, don't make a sound
Тебе лучше остановиться и не издавать ни звука.
You see them out cruisin' your neighborhood
Ты видишь, как они разъезжают по твоему району.
It's always cool when they're around
Всегда здорово, когда они рядом.
When something's up, you better dial that number
Когда что-то случится, лучше набери этот номер.
'Cause they're the best, the best in this town
Потому что они лучшие, лучшие в этом городе .
(Don't get stopped) Don't get stopped (Hey) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Oh, walk soft) You better walk soft (Uh) in Beverly Hills
(О, иди мягко) тебе лучше идти мягко (э-э) в Беверли-Хиллз.
(Don't get wild) Don't get wild (Hey) in Beverly Hills
(Не сходи с ума) не сходи с ума (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Oh, gotta have style) You gotta have style (Oh) in Beverly Hills
(О, у тебя должен быть стиль) у тебя должен быть стиль (О) в Беверли-Хиллз.
(Don't get stopped) Don't get stopped (Ah) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (ах) в Беверли-Хиллз.
(Walk soft) You better walk soft (Hey) in Beverly Hills
(Иди тихо) тебе лучше идти тихо (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Don't get wild) Don't get wild in Beverly Hills
(Не сходи с ума) не сходи с ума в Беверли-Хиллз.
(Have style) You gotta have style in Beverly Hills (Oh... oh... oh...)
(Иметь стиль) у тебя должен быть стиль в Беверли-Хиллз (о... о... о...)
Oh, get down
О, ложись!
Oh...
О...
Oh, ooh, ooh...
Ох, ох, ох...
(Don't get stopped) Don't get stopped (Hey) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Oh, walk soft) You better walk soft (Yeah) in Beverly Hills
(О, иди мягко) тебе лучше идти мягко (да) в Беверли-Хиллз.
(Oh, get wild) Don't get wild (Oh) in Beverly Hills
(О, стань диким) Не становись диким (О) в Беверли-Хиллз.
(Have style) You gotta have style (Uh) in Beverly Hills
(Есть стиль) у тебя должен быть стиль (э-э) в Беверли-Хиллз.
(Don't get stopped) Don't get stopped (Hey) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Yeah, ha) You better walk soft (Uh) in Beverly Hills
(Да, ха) тебе лучше идти мягко (э-э) в Беверли-Хиллз.
(Don't you get wild) Don't get wild (Ah...) in Beverly Hills
(Не сходи с ума) не сходи с ума (ах...) в Беверли-Хиллз.
(Eah...) You gotta have style (Ooh, ooh, ooh) in Beverly Hills
(Э-э-э...) У тебя должен быть стиль (У-У-У-У) в Беверли-Хиллз.
(Don't get stopped) Don't get stopped (Oh) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (О) в Беверли-Хиллз.
(Walk soft) You better walk soft (Hey) in Beverly Hills
(Иди тихо) тебе лучше идти тихо (Эй) в Беверли-Хиллз.
(Ooh... ooh...) Don't get wild (Oh...) in Beverly Hills
... о...) не сходи с ума (О...) в Беверли-Хиллз.
(Oh, baby) You gotta have style (Have style) in Beverly Hills
(О, детка) у тебя должен быть стиль (есть стиль) в Беверли-Хиллз.
(Don't get stopped) Don't get stopped (Oh) in Beverly Hills
(Не останавливайся) не останавливайся (О) в Беверли-Хиллз.
(Yeah, ha) You better walk soft (Uh) in Beverly Hills
(Да, ха) тебе лучше идти мягко (э-э) в Беверли-Хиллз.
(Get wild) Don't get wild (Ooh... ooh... ooh...) in Beverly Hills
(Сходи с ума) не сходи с ума (УХ... УХ... УХ...) в Беверли-Хиллз.
You gotta have style in Beverly Hills
У тебя должен быть стиль в Беверли-Хиллз.





Авторы: Howard Hewett, Micki Free, Hawk Wolinski


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.