Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
don't
you
save
yourself
a
heartache
Warum
ersparst
du
dir
nicht
den
Herzschmerz
And
enter
my
world?
Und
trittst
in
meine
Welt
ein?
So
we
can
rule
together
now
and
forever,
girl
Damit
wir
zusammen
herrschen
können,
jetzt
und
für
immer,
Mädchen
Why
don't
you
say
you'll
be
my
woman,
be
my
pearl
Warum
sagst
du
nicht,
du
wirst
meine
Frau
sein,
meine
Perle
sein
So
I
can
take
you
from
your
shell
and
show
the
world
Damit
ich
dich
aus
deiner
Schale
holen
und
der
Welt
zeigen
kann
How
it's
easy
to
find
romance
Wie
einfach
es
ist,
Romantik
zu
finden
When
people
love
one
another
it's
easy
to
be
free
Wenn
Menschen
einander
lieben,
ist
es
einfach,
frei
zu
sein
Can't
you
see...
Kannst
du
nicht
sehen...
(Can't
you
see)
(Kannst
du
nicht
sehen)
...what
a
love
could
be?
...was
für
eine
Liebe
es
sein
könnte?
What
a
love
could
be
for
you,
girl
Was
für
eine
Liebe
es
für
dich
sein
könnte,
Mädchen
Why
don't
you
take
this
chance
Warum
ergreifst
du
nicht
diese
Chance
And
let
love
be
romance
now,
girl?
Und
lässt
die
Liebe
jetzt
Romantik
sein,
Mädchen?
Why
don't
you
make
up
your
mind?
Warum
entscheidest
du
dich
nicht?
Don't
waste
too
much
time
now,
girl
Verschwende
nicht
zu
viel
Zeit
jetzt,
Mädchen
I'll
make
it
easy
for
you
Ich
werde
es
dir
leicht
machen
You
know
I
adore
you,
girl
Du
weißt,
ich
bete
dich
an,
Mädchen
I'm
gonna
take
you
from
your
shell
and
show
the
world!
Ich
werde
dich
aus
deiner
Schale
holen
und
der
Welt
zeigen!
How
it's
easy
to
find
romance
Wie
einfach
es
ist,
Romantik
zu
finden
When
two
people
love
one
another
it's
easy
to
be
free
Wenn
zwei
Menschen
einander
lieben,
ist
es
einfach,
frei
zu
sein
Can't
you
see...
Kannst
du
nicht
sehen...
(Can't
you
see)
(Kannst
du
nicht
sehen)
...what
a
love
could
be?
...was
für
eine
Liebe
es
sein
könnte?
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Hey,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
One
and
only
girl
Einziges
Mädchen
We
can
show
the
world
Wir
können
es
der
Welt
zeigen
Why
don't
you
save
yourself
a
heartache
Warum
ersparst
du
dir
nicht
den
Herzschmerz
And
enter
my
world?
Und
trittst
in
meine
Welt
ein?
So
we
can
rule
together
now
and
forever,
girl
Damit
wir
zusammen
herrschen
können,
jetzt
und
für
immer,
Mädchen
Why
don't
you
say
you'll
be
my
woman,
be
my
pearl
Warum
sagst
du
nicht,
du
wirst
meine
Frau
sein,
meine
Perle
sein
So
I
can
take
you
from
your
shell
and
show
the
world
Damit
ich
dich
aus
deiner
Schale
holen
und
der
Welt
zeigen
kann
How
it's
easy
to
find
romance
Wie
einfach
es
ist,
Romantik
zu
finden
When
people
love
one
another
it's
easy
to
be
free
Wenn
Menschen
einander
lieben,
ist
es
einfach,
frei
zu
sein
Can't
you
see...
Kannst
du
nicht
sehen...
(Can't
you
see)
(Kannst
du
nicht
sehen)
...what
a
love
could
be?
...was
für
eine
Liebe
es
sein
könnte?
What
a
love
could
be
for
you,
girl
Was
für
eine
Liebe
es
für
dich
sein
könnte,
Mädchen
I
keep
loving
you,
baby
girl
Ich
liebe
dich
weiter,
Baby-Mädchen
Oh,
oh,
you
keep
me
loving
you,
girl
Oh,
oh,
du
bringst
mich
dazu,
dich
weiter
zu
lieben,
Mädchen
Don't
hold
back
for
me,
girl,
no
Halte
dich
nicht
zurück
für
mich,
Mädchen,
nein
I'll
show
you
what
a
love
could
be
Ich
zeige
dir,
was
für
eine
Liebe
es
sein
könnte
Be
woman,
be
my
pearl
Sei
Frau,
sei
meine
Perle
Wooh,
whoo,
whoo
Wooh,
whoo,
whoo
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: K. Gardner
Альбом
Big Fun
дата релиза
01-01-1979
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.