Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Wanna Be the Last to Know
Ich will nicht der Letzte sein, der es erfährt
There
comes
a
time
in
all
of
our
lives
when
we
realize
Es
kommt
eine
Zeit
in
unser
aller
Leben,
in
der
wir
erkennen
Individuals
can't
stand
alone;
you
need
someone
to
call
your
own
Individuen
können
nicht
allein
bestehen;
du
brauchst
jemanden,
den
du
dein
Eigen
nennen
kannst
And
I
want
to
be
the
one
you
need,
but
you
got
to
open
up
to
me
'cause
Und
ich
möchte
derjenige
sein,
den
du
brauchst,
aber
du
musst
dich
mir
öffnen,
denn
It
takes
the
two
of
us
to
make
it
happen
Wir
beide
sind
nötig,
um
es
geschehen
zu
lassen
Show
me
what
you
want
me
to
do,
baby,
and
I'll
do
it
all
Zeig
mir,
was
du
von
mir
willst,
Baby,
und
ich
werde
alles
tun
I
know
you're
searching
for
the
same
thing
too,
girl,
won't
you
help
me
out?
Ich
weiß,
du
suchst
auch
nach
demselben,
Mädchen,
hilfst
du
mir
nicht?
For
too
long
I've
been
lost
and
alone
filled
with
many
changes
Zu
lange
war
ich
verloren
und
allein,
erfüllt
von
vielen
Veränderungen
But
since
I
met
you,
girl,
I
can't
deny
I
sense
a
new
beginning
Aber
seit
ich
dich
getroffen
habe,
Mädchen,
kann
ich
nicht
leugnen,
dass
ich
einen
Neuanfang
spüre
So
from
here
we
can
conquer
our
every
dream
Also
von
hier
aus
können
wir
jeden
unserer
Träume
erobern
With
a
love
that
no
one
else
can
bring,
so
Mit
einer
Liebe,
die
niemand
sonst
bringen
kann,
also
Let's
build
a
life
together,
you
and
I,
won't
you
Lass
uns
gemeinsam
ein
Leben
aufbauen,
du
und
ich,
willst
du
nicht
Do
us
both
a
favor
right
now
Tu
uns
beiden
jetzt
einen
Gefallen
Your
love
I'll
never
doubt
Deine
Liebe
werde
ich
niemals
bezweifeln
But
you
got
to
Aber
du
musst
It
takes
the
two
of
us
to
make
it
work
out,
mmm...
Wir
beide
sind
nötig,
damit
es
funktioniert,
mmm...
Ooh,
baby,
show
me
Ooh,
Baby,
zeig
mir
Exactly
what
you
want
me
to
do
Genau,
was
du
von
mir
willst
Won't
you...
Willst
du
nicht...
Ooh,
baby,
show
me
Ooh,
Baby,
zeig
mir
Baby,
tell
me
that
with
me
is
where
you
wanna
be
Baby,
sag
mir,
dass
du
bei
mir
sein
willst
Woh-oh,
ooh,
oh
Woh-oh,
ooh,
oh
(Woh-oh,
ooh,
oh)
(Woh-oh,
ooh,
oh)
Woh-oh,
ooh,
oh,
ah,
whoo,
whoo...
Woh-oh,
ooh,
oh,
ah,
whoo,
whoo...
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
Girl,
won't
you
help
me?
Mädchen,
hilfst
du
mir
nicht?
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
I
need
to
know
you,
baby,
help
me
Ich
muss
dich
kennen,
Baby,
hilf
mir
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
Oh...
show
me,
baby
Oh...
zeig
mir,
Baby
I
don't
care
what
my
friends
think
I
should
do
when
it
comes
to
you,
girl
Es
ist
mir
egal,
was
meine
Freunde
denken,
was
ich
tun
sollte,
wenn
es
um
dich
geht,
Mädchen
'Cause
I
just
wanna
be
right
by
your
side
as
your
lover
and
your
guide
Denn
ich
will
einfach
nur
an
deiner
Seite
sein
als
dein
Liebhaber
und
dein
Führer
I've
been
looking
for
all
of
your
qualities,
and
I
know
you
can
bring
out
the
best
in
me
'cause
Ich
habe
nach
all
deinen
Qualitäten
gesucht,
und
ich
weiß,
du
kannst
das
Beste
in
mir
hervorbringen,
denn
A
love
like
ours
could
last
if
you
just
give
in
and
Eine
Liebe
wie
unsere
könnte
halten,
wenn
du
nur
nachgibst
und
Show
me
what
you
want
me
to
do,
baby,
and
I'll
do
it
all
Zeig
mir,
was
du
von
mir
willst,
Baby,
und
ich
werde
alles
tun
But
you
got
to
Aber
du
musst
I
know
you're
searching
for
the
same
thing
too,
baby,
help
me
Ich
weiß,
du
suchst
auch
nach
demselben,
Baby,
hilf
mir
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
Come
on,
girl,
show
me
Komm
schon,
Mädchen,
zeig
mir
Wooh,
babe,
wooh...
Wooh,
Babe,
wooh...
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
Come
on
and
help
me
Komm
schon
und
hilf
mir
Baby,
tell
me
exactly
what
you
want
me
to
do
Baby,
sag
mir
genau,
was
du
von
mir
willst
(Understanding
is
the
key;
I...
(Verständnis
ist
der
Schlüssel;
ich...
...give
it
all
to
you,
but
you
got
to
help
me)
...gebe
dir
alles,
aber
du
musst
mir
helfen)
Come
on
and
show
me
Komm
schon
und
zeig
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William B. Shelby, Nidra Elizabeth Beard, Kevin Spencer, Linda Carriere
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.