Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
What
took
us
so
long
to
find
each
other,
baby?
Warum
hat
es
so
lange
gedauert,
bis
wir
uns
fanden,
Baby?
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
Thought
I
knew
the
answer
to
why
people
fall
in
love
Dachte,
ich
wüsste
die
Antwort
darauf,
warum
Menschen
sich
verlieben
But
then
I
found
I
knew
nothing
about
it
Aber
dann
fand
ich
heraus,
dass
ich
nichts
darüber
wusste
'Til
I
met
you,
girl,
I
thought
that
I
had
had
enough
Bis
ich
dich
traf,
Mädchen,
dachte
ich,
ich
hätte
genug
gehabt
Now
I'm
sure
I've
always
been
without
it
Jetzt
bin
ich
sicher,
dass
ich
immer
ohne
sie
war
And
it
feels
so
good
that
you
and
I
can
go
together
Und
es
fühlt
sich
so
gut
an,
dass
du
und
ich
zusammen
sein
können
Ooh,
baby,
we
both
found
what
we've
been
looking
for
Ooh,
Baby,
wir
haben
beide
gefunden,
wonach
wir
gesucht
haben
And
this
time
I
know
we're
gonna
make
it
better
Und
diesmal
weiß
ich,
wir
werden
es
besser
machen
Our
heart
is
the
key
to
open
up
the
door
Unser
Herz
ist
der
Schlüssel,
um
die
Tür
zu
öffnen
Don't
have
to
search
no
more
Müssen
nicht
mehr
suchen
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
What
took
us
so
long,
whoo,
to
find
each
other,
baby?
Warum
hat
es
so
lange
gedauert,
whoo,
bis
wir
uns
fanden,
Baby?
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
In
the
sea
of
love
we
set
our
sails
when
waters
were
rough
Im
Meer
der
Liebe
setzten
wir
unsere
Segel,
als
die
Wasser
rau
waren
Two
in
search
of
love
with
no
direction
Zwei
auf
der
Suche
nach
Liebe
ohne
Richtung
Fish
were
biting
at
the
time
when
catching
wasn't
enough
Fische
bissen
an,
aber
das
Fangen
allein
war
nicht
genug
We
couldn't
make
a
sport
of
our
affection
Wir
konnten
aus
unserer
Zuneigung
keinen
Sport
machen
And
who
would
dream
that
we
would
sail
into
each
other
Und
wer
hätte
geträumt,
dass
wir
zueinander
segeln
würden
Whoo,
girl,
I
never
felt
the
wave
of
love
so
strong
Whoo,
Mädchen,
ich
habe
die
Welle
der
Liebe
nie
so
stark
gefühlt
And
this
love
I
never
felt
in
any
other
Und
diese
Liebe
habe
ich
bei
keiner
anderen
gefühlt
I
trust
it
like
a
lighthouse
guides
a
ship
to
land
Ich
vertraue
ihr,
wie
ein
Leuchtturm
ein
Schiff
an
Land
leitet
I
found
it
when
you
touched
my
hand
Ich
fand
sie,
als
du
meine
Hand
berührtest
Ooh,
there
it
is
Ooh,
da
ist
es
What
took
us
so
long
for
a
love
so
strong?
Warum
hat
es
so
lange
gedauert
für
eine
so
starke
Liebe?
There
it
is,
ooh,
there
it
is
Da
ist
es,
ooh,
da
ist
es
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
I'm
not
wrong
Ich
liege
nicht
falsch
And
it's
about
time
for
love
to
find
its
way
back
home
Und
es
ist
an
der
Zeit,
dass
die
Liebe
ihren
Weg
nach
Hause
findet
Girl,
you're
mine
Mädchen,
du
bist
mein
Now
that
we've
found
love
we've
got
to
get
it
on
Jetzt,
da
wir
die
Liebe
gefunden
haben,
müssen
wir
es
angehen
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
Got
a
love
that's
so
strong
Habe
eine
Liebe,
die
so
stark
ist
Like
a
lighthouse
guides
a
ship
to
land
Wie
ein
Leuchtturm
ein
Schiff
an
Land
leitet
I
found
it
when
you
touched
my
hand
Ich
fand
sie,
als
du
meine
Hand
berührtest
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
What
took
us
so
long
to
find
each
other,
baby?
Warum
hat
es
so
lange
gedauert,
bis
wir
uns
fanden,
Baby?
There
it
is,
there
it
is
Da
ist
es,
da
ist
es
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
Oh,
there
it
is
Oh,
da
ist
es
Hey,
what
took
us
so
long
to
find
a
sweet,
sweet
love?
Hey,
warum
hat
es
so
lange
gedauert,
eine
süße,
süße
Liebe
zu
finden?
(This
time
I'm
not
wrong)
(Diesmal
liege
ich
nicht
falsch)
This
time
I'm
not
wrong
Diesmal
liege
ich
nicht
falsch
We
got
a
love
that's
so
strong
Wir
haben
eine
Liebe,
die
so
stark
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sylvers Leon F, Gallo Joseph Charles, Sylvers Nidra E, Watley Jody V
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.