Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uptown Festival - Pt. 1
Uptown Festival - Teil 1
Going
to
a
go-go
Geh'
zu
'nem
Go-Go
Going
to
a
go-go
(Na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah)
Geh'
zu
'nem
Go-Go
(Na,
na,
na,
na,
yeah,
yeah)
Well,
there's
a
brand
new
place
I
found
Also,
da
gibt's
'nen
brandneuen
Ort,
den
ich
fand
Where
people
come
from
miles
around
Wo
Leute
von
meilenweit
herkommen
They
come
from
everywhere
and
if
you
drop
in
there
Sie
kommen
von
überall
her
und
wenn
du
dort
reinschaust
You
might
see
anyone
in
town
Könntest
du
jeden
aus
der
Stadt
sehen
Going
to
a
go-go
(Everybody)
Geh'
zu
'nem
Go-Go
(Alle
zusammen)
Going
to
a
go-go
(Come
on
now)
Geh'
zu
'nem
Go-Go
(Kommt
schon
jetzt)
Don't
you
wanna
go,
yeah
(Yeah)
Willst
du
nicht
hingehen,
yeah
(Yeah)
Oh,
sugar
pie,
honey
bunch
Oh,
Zuckertörtchen,
Honigschatz
You
know
that
I
love
you
Du
weißt,
dass
ich
dich
liebe
Oh,
I
can't
help
myself
Oh,
ich
kann
nicht
anders
I
love
you
and
nobody
else
Ich
liebe
dich
und
niemand
sonst
Oh,
you're
in
and
out
my
life
(In
and
out
my
life)
Oh,
du
bist
rein
und
raus
aus
meinem
Leben
(Rein
und
raus
aus
meinem
Leben)
You
come
and
you
go
(Come
and
you
go)
Du
kommst
und
du
gehst
(Kommst
und
du
gehst)
Leavin'
just
your
picture
behind
(Ooohooohooo)
Lässt
nur
dein
Bild
zurück
(Ooohooohooo)
And
I've
kissed
it
one
thousand
times,
hey,
hey,
hey,
hey
Und
ich
hab's
tausendmal
geküsst,
hey,
hey,
hey,
hey
Baby,
everything
is
alright
Baby,
alles
ist
in
Ordnung
Uptight,
out
of
sight
Toll,
nicht
zu
fassen
Baby,
everything
is
alright
Baby,
alles
ist
in
Ordnung
Uptight,
out
of
sight
Toll,
nicht
zu
fassen
Stop
in
the
name
of
love
Stopp
im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Stop
in
the
name
of
love
Stopp
im
Namen
der
Liebe
Before
you
break
my
heart
Bevor
du
mein
Herz
brichst
Think
it
over
Denk
darüber
nach
Oh,
think
it
over
Oh,
denk
darüber
nach
I
tried
so
hard
to
be
patient
Ich
hab'
so
sehr
versucht,
geduldig
zu
sein
Hopin'
you'd
stop
this
infatuation
Hoffend,
du
würdest
diese
Schwärmerei
beenden
But
each
time
we
are
together
Aber
jedes
Mal,
wenn
wir
zusammen
sind
I'm
so
afraid
of
losing
you
forever
Hab'
ich
solche
Angst,
dich
für
immer
zu
verlieren
You're
sweet
(You're
sweet)
as
a
honey
bee
Du
bist
süß
(Du
bist
süß)
wie
eine
Honigbiene
But
like
a
honey
bee
stings
you've
gone
and
left
my
heart
in
dreams
Aber
wie
eine
Honigbiene
sticht,
bist
du
gegangen
und
hast
mein
Herz
in
Träumen
gelassen
All
you
left
(All
you
left)
is
our
favourite
song
Alles,
was
du
hinterlassen
hast
(Alles,
was
du
hinterlassen
hast),
ist
unser
Lieblingslied
The
one
we
danced
to
all
night
long
Das,
zu
dem
wir
die
ganze
Nacht
getanzt
haben
You
used
to
bring
(Bring)
sweet
memories
Früher
brachtest
du
(Brachtest)
süße
Erinnerungen
Of
a
tender
love
that
used
to
be
An
eine
zärtliche
Liebe,
die
einmal
war
Now
it's
the
same
old
song
Jetzt
ist
es
dasselbe
alte
Lied
But
with
a
different
meaning
since
you've
been
gone
Aber
mit
einer
anderen
Bedeutung,
seit
du
weg
bist
Same
(Same)
old
song
(Song)
Dasselbe
(Dasselbe)
alte
Lied
(Lied)
But
with
a
different
meaning
since
you've
been
gone
Aber
mit
einer
anderen
Bedeutung,
seit
du
weg
bist
Love
you,
oh,
baby
Lieb'
dich,
oh,
Baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson, Moore, Rogers, Holland, Dozier, Tarplin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.