Shalamar - Uptown Festival - Pt. 1 - перевод текста песни на немецкий

Uptown Festival - Pt. 1 - Shalamarперевод на немецкий




Uptown Festival - Pt. 1
Uptown Festival - Teil 1
Going to a go-go
Geh' zu 'nem Go-Go
Going to a go-go (Na, na, na, na, yeah, yeah)
Geh' zu 'nem Go-Go (Na, na, na, na, yeah, yeah)
Well, there's a brand new place I found
Also, da gibt's 'nen brandneuen Ort, den ich fand
Where people come from miles around
Wo Leute von meilenweit herkommen
They come from everywhere and if you drop in there
Sie kommen von überall her und wenn du dort reinschaust
You might see anyone in town
Könntest du jeden aus der Stadt sehen
Going to a go-go (Everybody)
Geh' zu 'nem Go-Go (Alle zusammen)
Going to a go-go (Come on now)
Geh' zu 'nem Go-Go (Kommt schon jetzt)
Don't you wanna go, yeah (Yeah)
Willst du nicht hingehen, yeah (Yeah)
Oh, sugar pie, honey bunch
Oh, Zuckertörtchen, Honigschatz
You know that I love you
Du weißt, dass ich dich liebe
Oh, I can't help myself
Oh, ich kann nicht anders
I love you and nobody else
Ich liebe dich und niemand sonst
Oh, you're in and out my life (In and out my life)
Oh, du bist rein und raus aus meinem Leben (Rein und raus aus meinem Leben)
You come and you go (Come and you go)
Du kommst und du gehst (Kommst und du gehst)
Leavin' just your picture behind (Ooohooohooo)
Lässt nur dein Bild zurück (Ooohooohooo)
And I've kissed it one thousand times, hey, hey, hey, hey
Und ich hab's tausendmal geküsst, hey, hey, hey, hey
Baby, everything is alright
Baby, alles ist in Ordnung
Uptight, out of sight
Toll, nicht zu fassen
Baby, everything is alright
Baby, alles ist in Ordnung
Uptight, out of sight
Toll, nicht zu fassen
Stop in the name of love
Stopp im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Stop in the name of love
Stopp im Namen der Liebe
Before you break my heart
Bevor du mein Herz brichst
Think it over
Denk darüber nach
Oh, think it over
Oh, denk darüber nach
I tried so hard to be patient
Ich hab' so sehr versucht, geduldig zu sein
Hopin' you'd stop this infatuation
Hoffend, du würdest diese Schwärmerei beenden
But each time we are together
Aber jedes Mal, wenn wir zusammen sind
I'm so afraid of losing you forever
Hab' ich solche Angst, dich für immer zu verlieren
Stop
Stopp
You're sweet (You're sweet) as a honey bee
Du bist süß (Du bist süß) wie eine Honigbiene
But like a honey bee stings you've gone and left my heart in dreams
Aber wie eine Honigbiene sticht, bist du gegangen und hast mein Herz in Träumen gelassen
All you left (All you left) is our favourite song
Alles, was du hinterlassen hast (Alles, was du hinterlassen hast), ist unser Lieblingslied
The one we danced to all night long
Das, zu dem wir die ganze Nacht getanzt haben
You used to bring (Bring) sweet memories
Früher brachtest du (Brachtest) süße Erinnerungen
Of a tender love that used to be
An eine zärtliche Liebe, die einmal war
Now it's the same old song
Jetzt ist es dasselbe alte Lied
But with a different meaning since you've been gone
Aber mit einer anderen Bedeutung, seit du weg bist
Same (Same) old song (Song)
Dasselbe (Dasselbe) alte Lied (Lied)
But with a different meaning since you've been gone
Aber mit einer anderen Bedeutung, seit du weg bist
Love you, oh, baby
Lieb' dich, oh, Baby





Авторы: Robinson, Moore, Rogers, Holland, Dozier, Tarplin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.