Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've Got Me Running
Wegen dir laufe ich zurück
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...
keep
holding
on,
and
I
can't
let
go)
(Du
hast
mich...
ich
halte
weiter
fest,
und
ich
kann
nicht
loslassen)
Oh,
no,
no...
Oh,
nein,
nein...
I'm
so
helpless
Ich
bin
so
hilflos
I
can't
think
about
nothing
but
you,
sugar,
oh
Ich
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
dich,
Süße,
oh
You're
so
deep
inside
my
soul;
my
heart
aches
for
you,
baby
Du
bist
so
tief
in
meiner
Seele;
mein
Herz
sehnt
sich
nach
dir,
Baby
(I
keep
changing
my
mind)
Woh,
ooh...
(Ich
ändere
ständig
meine
Meinung)
Woh,
ooh...
To
rearrange
my
life
and
leave
you
behind
Mein
Leben
neu
zu
ordnen
und
dich
zurückzulassen
(Just
when
the
pain
seems
to
end,
will
you
come
back
again?)
(Gerade
wenn
der
Schmerz
zu
enden
scheint,
kommst
du
wieder
zurück?)
You
keep
my
mind
turning
Du
bringst
meine
Gedanken
zum
Kreisen
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...
this
feeling
for
you
I
can't
control)
(Du
hast
mich...
dieses
Gefühl
für
dich
kann
ich
nicht
kontrollieren)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...
keep
holding
on,
and
I
can't
let
go)
(Du
hast
mich...
ich
halte
weiter
fest,
und
ich
kann
nicht
loslassen)
Oh,
no,
no...
Oh,
nein,
nein...
All
this
feeling's
more
than
you
can
imagine
All
dieses
Gefühl
ist
mehr,
als
du
dir
vorstellen
kannst
Your
captive
power
blows
my
mind
Deine
fesselnde
Macht
haut
mich
um
Reminiscing...
a
part
of
me
is
missing
Ich
erinnere
mich...
ein
Teil
von
mir
fehlt
Without
you,
girl,
I
just
can't
survive,
no,
no
Ohne
dich,
Mädchen,
kann
ich
einfach
nicht
überleben,
nein,
nein
(No
matter
how
hard
I
try)
(Egal
wie
sehr
ich
es
versuche)
Wooh...
this
thing
for
you
I
cannot
deny
Wooh...
dieses
Gefühl
für
dich
kann
ich
nicht
leugnen
(We
must
be
more
than
just
friends;
I
got
to
see
you
again)
(Wir
müssen
mehr
als
nur
Freunde
sein;
ich
muss
dich
wiedersehen)
You
got
my
mind
turning
Du
bringst
meine
Gedanken
zum
Kreisen
I
can't
get
away
Ich
kann
nicht
entkommen
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...)
(Du
hast
mich...)
(You've
got
me
running)
(Du
bringst
mich
zum
Laufen)
I'm
very
blessed
Ich
bin
sehr
gesegnet
(You've
got
me
running
back)
(Du
lässt
mich
zurücklaufen)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...
this
feeling
for
you
I
can't
control)
(Du
hast
mich...
dieses
Gefühl
für
dich
kann
ich
nicht
kontrollieren)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
I
said
you
got
me
Ich
sagte,
du
hast
mich
(You've
got
me
running)
(Du
bringst
mich
zum
Laufen)
(You've
got
me
running
back)
(Du
lässt
mich
zurücklaufen)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
(You've
got
me...
keep
holding
on,
and
I
can't
let
go)
(Du
hast
mich...
ich
halte
weiter
fest,
und
ich
kann
nicht
loslassen)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
I
can't
help
myself;
I'm
holding
on
Ich
kann
nicht
anders;
ich
halte
fest
(You've
got
me
running)
(Du
bringst
mich
zum
Laufen)
(You've
got
me
running
back)
(Du
lässt
mich
zurücklaufen)
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
Got
me,
sweet,
sweet,
sweet
thing,
girl
Du
hast
mich,
mein
süßes
Ding,
Mädchen
(You've
got
me...
this
feeling
for
you
I
can't
control)
(Du
hast
mich...
dieses
Gefühl
für
dich
kann
ich
nicht
kontrollieren)
You
got
me
running
back
Du
lässt
mich
zurücklaufen
(You've
got
me
running
back
on
your
love)
(Du
lässt
mich
zu
deiner
Liebe
zurücklaufen)
Oh,
baby,
ah...
Oh,
Baby,
ah...
(You've
got
me
running)
(Du
bringst
mich
zum
Laufen)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: H. Hewett, J. Ingram
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.