Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All
there
is
to
find
in
the
unknown
is
more
of
yourself
Alles,
was
es
im
Unbekannten
zu
finden
gibt,
ist
mehr
von
dir
selbst
I
can't
imagine
how
much
space
is
us
Ich
kann
mir
nicht
vorstellen,
wie
viel
Raum
wir
einnehmen
There's
killers
in
the
ambulance,
God's
saving
us
Es
gibt
Mörder
im
Krankenwagen,
Gott
rettet
uns
I
can't
hate
religion,
I
can't
even
hate
the
gun
Ich
kann
Religion
nicht
hassen,
ich
kann
nicht
einmal
die
Waffe
hassen
But
the
tools
they
use
to
kill
us
often
stay
in
us
Aber
die
Werkzeuge,
die
sie
benutzen,
um
uns
zu
töten,
bleiben
oft
in
uns
They
stay
in
us
Sie
bleiben
in
uns
For
the
boy
that
was
killed
inside
Für
den
Jungen,
der
innerlich
getötet
wurde
For
the
man
that'll
never
remind
Für
den
Mann,
der
sich
nie
erinnern
wird
And
I'll
learn
to
live
missing
you
Und
ich
werde
lernen,
dich
zu
vermissen
But
you'll
never
miss
me
like
I
do
Aber
du
wirst
mich
nie
so
vermissen,
wie
ich
dich
I've
seen
a
traffic
stop
turn
my
mother's
eyes
black
Ich
habe
gesehen,
wie
eine
Verkehrskontrolle
die
Augen
meiner
Mutter
schwarz
färbte
Felt
the
stare
of
a
man
that
knows
she
can't
fight
back
Ich
spürte
den
Blick
eines
Mannes,
der
weiß,
dass
sie
sich
nicht
wehren
kann
He
got
to
play
God
Er
durfte
Gott
spielen
God
was
her
only
witness
Gott
war
ihr
einziger
Zeuge
If
that
God's
real,
he'll
have
to
beg
for
her
forgiveness
Wenn
dieser
Gott
real
ist,
wird
er
sie
um
Vergebung
anflehen
müssen
For
the
boy
that
was
killed
inside
(beg)
Für
den
Jungen,
der
innerlich
getötet
wurde
(flehen)
For
the
man
that'll
never
remind
(beg)
Für
den
Mann,
der
sich
nie
erinnern
wird
(flehen)
And
I'll
learn
to
live
missing
you
Und
ich
werde
lernen,
dich
zu
vermissen
Beg,
for
the
boy
that
was
killed
inside
Flehen,
für
den
Jungen,
der
innerlich
getötet
wurde
For
the
man
that'll
never
remind
(beg)
Für
den
Mann,
der
sich
nie
erinnern
wird
(flehen)
And
I'll
learn
to
live
missing
you
Und
ich
werde
lernen,
dich
zu
vermissen
But
you'll
never
miss
me
like
I
do
Aber
du
wirst
mich
nie
so
vermissen,
wie
ich
dich
یالله
بزن
تو
دنده
Ja,
gib
Gas
برو
به
سمت
تهرون
Fahr
in
Richtung
Teheran
میخوام
برم
تلویزیون
Ich
will
zum
Fernsehen
برو
به
سمت
تهرون
Fahr
in
Richtung
Teheran
میخوام
برم
تلویزیون
Ich
will
zum
Fernsehen
I
used
to
be
art
once
Ich
war
einmal
Kunst
I
was
so
pure
Ich
war
so
rein
I
used
to
be
beautiful
once
Ich
war
einmal
wunderschön
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sina Darvishi Darvishi
Альбом
EROICA
дата релиза
18-08-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.