Shalco feat. Tianda - FRIENDS - перевод текста песни на немецкий

FRIENDS - Tianda , Shalco перевод на немецкий




FRIENDS
FREUNDE
Recently I've been in my head
In letzter Zeit bin ich in meinem Kopf gefangen
I could spill tea to myself instead
Ich könnte mir stattdessen selbst Geheimnisse erzählen
Hope we could pretend love stories don't end
Ich hoffe, wir könnten so tun, als ob Liebesgeschichten kein Ende haben
And every time I see you I'll go why are we friends?
Und jedes Mal, wenn ich dich sehe, frage ich mich, warum sind wir Freunde?
But we could be friends
Aber wir könnten Freunde sein
Every story doesn't have to end
Nicht jede Geschichte muss enden
And every scar doesn't have to mend
Und nicht jede Narbe muss verheilen
But if it was love from the first sight
Aber wenn es Liebe auf den ersten Blick war
How could we ever go back to being friends?
Wie könnten wir jemals wieder Freunde sein?
Which one of us changed, babe?
Wer von uns hat sich verändert, Schatz?
Broke my heart took it back on the same day
Du hast mir das Herz gebrochen und es am selben Tag zurückgenommen
But if you've been feeling like that for that long
Aber wenn du dich schon so lange so fühlst
Why give me hope? We're not at the same place
Warum gibst du mir Hoffnung? Wir sind nicht am selben Punkt
Not the same people in the same room
Nicht dieselben Leute im selben Raum
Slow dancing till it changed you
Langsames Tanzen, bis es dich verändert hat
And as much as I just keep on trying
Und so sehr ich es auch versuche
I really can't blame you
Ich kann dir wirklich keine Vorwürfe machen
I forgive us for being us
Ich verzeihe uns, dass wir wir sind
Holding on to the way it was
Ich halte an dem fest, wie es war
If our love couldn't be enough
Wenn unsere Liebe nicht genug sein konnte
I forgive myself for giving you up
Ich verzeihe mir, dass ich dich aufgegeben habe
But it's fine in the end
Aber am Ende ist es in Ordnung
I was thinking maybe me and you could make amends
Ich dachte, vielleicht könnten wir uns wieder versöhnen
Maybe you could laugh at the stupid shit I send
Vielleicht könntest du über den dummen Mist lachen, den ich dir schicke
But what do I send? What do I send? Yeah
Aber was soll ich schicken? Was soll ich schicken? Ja
Recently I've been in my head
In letzter Zeit bin ich in meinem Kopf gefangen
I could spill tea to myself instead
Ich könnte mir stattdessen selbst Geheimnisse erzählen
Hope we could pretend love stories don't end
Ich hoffe, wir könnten so tun, als ob Liebesgeschichten kein Ende haben
And every time I see you I'll go why are we friends?
Und jedes Mal, wenn ich dich sehe, frage ich mich, warum sind wir Freunde?
But we could be friends
Aber wir könnten Freunde sein
I put your pictures with your toothbrush
Ich habe deine Bilder zu deiner Zahnbürste gelegt
Held a funeral in my closet I had to
Habe eine Beerdigung in meinem Schrank abgehalten, ich musste es tun
I threw the chili peppers against the wall
Ich habe die Chilischoten gegen die Wand geworfen
That shit really fucked up my vacuum
Das hat meinen Staubsauger echt ruiniert
I went to Costco without you
Ich war ohne dich bei Costco
Almost cried stuffing down sampled cashews
Habe fast geweint, als ich die Cashew-Proben in mich hineinstopfte
I hope you never have to see
Ich hoffe, du musst das nie erleben
Eyes obsessed with you start to slowly gaze past you
Dass Augen, die von dir besessen waren, langsam an dir vorbeischauen
We would hate on everything together
Wir haben immer alles zusammen gehasst
And now all that's left is to hate you
Und jetzt bleibt nur noch, dich zu hassen
And as much as I just keep on trying
Und so sehr ich es auch versuche
I really can't blame you (I can't blame you)
Ich kann dir wirklich keine Vorwürfe machen (Ich kann dir keine Vorwürfe machen)
We'll always be on the same team
Wir werden immer im selben Team sein
I'll always smile when I watch you win
Ich werde immer lächeln, wenn ich dich gewinnen sehe
But I can't be sitting front row
Aber ich kann nicht in der ersten Reihe sitzen
Cause I lost way more than just a friend
Weil ich viel mehr als nur eine Freundin verloren habe
But it's fine in the end
Aber am Ende ist es in Ordnung
I was thinking maybe me and you could make amends
Ich dachte, vielleicht könnten wir uns wieder versöhnen
Maybe you could laugh at the stupid shit I send
Vielleicht könntest du über den dummen Mist lachen, den ich dir schicke
But what do I send? What do I send? Yeah
Aber was soll ich schicken? Was soll ich schicken? Ja
Recently I've been in my head
In letzter Zeit bin ich in meinem Kopf gefangen
I could spill tea to myself instead
Ich könnte mir stattdessen selbst Geheimnisse erzählen
Hope we could pretend love stories don't end
Ich hoffe, wir könnten so tun, als ob Liebesgeschichten kein Ende haben
And every time I see you I'll go why are we friends?
Und jedes Mal, wenn ich dich sehe, frage ich mich, warum sind wir Freunde?
But we could be friends
Aber wir könnten Freunde sein
But we could be friends
Aber wir könnten Freunde sein
But we could be friends
Aber wir könnten Freunde sein





Авторы: Tianda Flegel


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.