Shalco - Housing - перевод текста песни на немецкий

Housing - Shalcoперевод на немецкий




Housing
Wohnen
How hard is it to grind bro?
Wie schwer ist es, zu grinden, Bruder?
Shalco?
Shalco?
You okay?
Alles okay bei dir?
Yo you good?
Yo, alles gut?
Hello?
Hallo?
Yuh, yuh, ayy turn up
Yuh, yuh, ayy, dreh auf
Hello?
Hallo?
This mic don't work I'm using my phone
Dieses Mikro funktioniert nicht, ich benutze mein Handy
I'm talking 'bout places I don't own
Ich rede über Orte, die mir nicht gehören
This desk is fake, even you're fake
Dieser Schreibtisch ist unecht, sogar du bist unecht
You're a green screen I'm here alone
Du bist ein Greenscreen, ich bin hier allein
Five hundred thousand homeless
Fünfhunderttausend Obdachlose
Twenty million empty homes
Zwanzig Millionen leere Häuser
Up 40% in two years even with a loan
Um 40% gestiegen in zwei Jahren, sogar mit einem Kredit
You'll never afford a house (never)
Du wirst dir nie ein Haus leisten können (nie)
Drink up got a quarter ounce (smoke up)
Trink aus, hab 'ne Viertelunze (rauch was)
I gotta see you on that dance floor I just know it bounce (I know it bounce)
Ich muss dich auf der Tanzfläche sehen, ich weiß einfach, dass es wippt (ich weiß, dass es wippt)
Lowkey I'm sorta down
Insgeheim bin ich etwas down
Hop in the whip and go to town
Steig ins Auto und fahr in die Stadt
Show me everything you're about
Zeig mir alles, was dich ausmacht
Zillow date we'll go around
Zillow-Date, wir fahren herum
We'll burn it all down
Wir werden alles niederbrennen
Rented the fit I dance in
Hab das Outfit, in dem ich tanze, gemietet
All I have left's these hands out
Alles, was ich noch habe, sind diese ausgestreckten Hände
Dance with me for the people that tell us all we ever want is handouts
Tanz mit mir für die Leute, die uns sagen, dass wir nur Almosen wollen
Like I just wanna hangout
Als ob ich einfach nur abhängen will
On this dusty ass couch
Auf dieser staubigen alten Couch
Bought a shot for shorty
Hab der Kleinen einen Shot gekauft
Looked at the receipt and passed out
Hab auf die Rechnung geschaut und bin umgekippt
All I heard was man down
Alles, was ich hörte, war "Mann am Boden"
All I heard was fam go
Alles, was ich hörte, war "Familie, geh"
I woke up with no pockets
Ich bin ohne Taschen aufgewacht
Fuckers took my damn clothes
Die Mistkerle haben meine verdammten Klamotten geklaut
My pants around my ankles
Meine Hose hängt an meinen Knöcheln
Watch how Uncle Sam go
Schau, wie Onkel Sam abgeht
Painting pictures on my face I call him Van Gogh
Malt Bilder auf mein Gesicht, ich nenne ihn Van Gogh
You'll never afford a house (never)
Du wirst dir nie ein Haus leisten können (nie)
Drink up got a quarter ounce (smoke up)
Trink aus, hab 'ne Viertelunze (rauch was)
I gotta see you on that dance floor I just know it bounce (I know it bounce)
Ich muss dich auf der Tanzfläche sehen, ich weiß einfach, dass es wippt (ich weiß, dass es wippt)
Lowkey I'm sorta down
Insgeheim bin ich etwas down
Hop in the whip and go to town
Steig ins Auto und fahr in die Stadt
Show me everything you're about
Zeig mir alles, was dich ausmacht
Zillow date we'll go around
Zillow-Date, wir fahren herum
We'll burn it all down
Wir werden alles niederbrennen
We'll burn it all down
Wir werden alles niederbrennen
Imagine there's no heaven
Stell dir vor, es gibt keinen Himmel
Imagine there's no credit
Stell dir vor, es gibt keine Kredite
Better yet, matter fact imagine a world where there's no John Lennon
Besser noch, stell dir eine Welt ohne John Lennon vor
I'm tryna get this bread in
Ich versuche, dieses Brot reinzubekommen
So they could let me get
Damit sie mich reinlassen könnten
The heaven turned private prison
Der Himmel wurde zum Privatgefängnis
Now we need more felons
Jetzt brauchen wir mehr Verbrecher
Sit down someone get him a chair (get him a chair)
Setz dich, jemand hol ihm einen Stuhl (hol ihm einen Stuhl)
He need to listen it's clear (listen it's clear)
Er muss zuhören, es ist klar (zuhören, es ist klar)
Nothing more bitch-made than a brokie defending billionaires (you a bitch)
Nichts ist erbärmlicher als ein armer Schlucker, der Milliardäre verteidigt (du bist eine Witzfigur)
I got her clawing the air
Ich bring sie dazu, in die Luft zu greifen
She give that "feeling me stare" (she feeling me)
Sie gibt mir diesen "Ich fühl dich"-Blick (sie fühlt mich)
I'm feeling too silly to care
Ich bin zu albern, um mich zu kümmern
Got the chilly pillies in here (woo)
Hab die Chilly Pillies hier (woo)
Come over I'm getting high
Komm vorbei, ich werde high
I feel petrified
Ich fühle mich versteinert
But at least we have to try
Aber zumindest müssen wir es versuchen
And if I stay inside
Und wenn ich drinnen bleibe
I won't feel alright
Werde ich mich nicht gut fühlen
I need to burn something down
Ich muss etwas niederbrennen
You'll never afford a house (never)
Du wirst dir nie ein Haus leisten können (nie)
Drink up got a quarter ounce (smoke up)
Trink aus, hab 'ne Viertelunze (rauch was)
I gotta see you on that dance floor I just know it bounce (I know it bounce)
Ich muss dich auf der Tanzfläche sehen, ich weiß einfach, dass es wippt (ich weiß, dass es wippt)
Lowkey I'm sorta down
Insgeheim bin ich etwas down
Hop in the whip and go to town
Steig ins Auto und fahr in die Stadt
Show me everything you're about
Zeig mir alles, was dich ausmacht
Zillow date we'll go around
Zillow-Date, wir fahren herum
We'll burn it all down
Wir werden alles niederbrennen
We'll burn it all down
Wir werden alles niederbrennen





Авторы: Sina Darvishi Darvishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.