Shalco - THERAPY - перевод текста песни на немецкий

THERAPY - Shalcoперевод на немецкий




THERAPY
THERAPIE
Shalco?
Shalco?
Come in I'm ready for you
Komm rein, ich bin bereit für dich.
I think my therapist might hate me
Ich glaube, meine Therapeutin hasst mich vielleicht.
I do way too much complaining
Ich beschwere mich viel zu viel.
I saw the client walk in right before me
Ich sah den Klienten, der direkt vor mir reinkam.
He was way taller, she might replace me
Er war viel größer, vielleicht ersetzt sie mich.
I think my therapist don't like me
Ich glaube, meine Therapeutin mag mich nicht.
But she'll never find someone like me
Aber sie wird nie jemanden wie mich finden.
I think my therapist is kind of hot
Ich finde meine Therapeutin irgendwie heiß.
I think my therapist wants to fuck me just slightly
Ich glaube, meine Therapeutin will mich ein bisschen ficken.
Okay, maybe I got some shit to figure out
Okay, vielleicht muss ich ein paar Dinge klären.
I want a bad bitch just to kick her out
Ich will eine Schlampe, nur um sie rauszuschmeißen.
I want a sad bitch just to smoke with
Ich will eine traurige Schlampe, nur um mit ihr zu rauchen.
And if she's nice to me, I can't stick around
Und wenn sie nett zu mir ist, kann ich nicht bleiben.
What if this is it?
Was, wenn es das ist?
What if there's no hero for the people listening?
Was, wenn es keinen Helden für die Leute gibt, die zuhören?
What if neither one of us was really innocent?
Was, wenn keiner von uns wirklich unschuldig war?
What if there's no moral to this story this is it?
Was, wenn es keine Moral in dieser Geschichte gibt, das ist es?
There's no villain arc
Es gibt keinen Schurkenbogen.
She get out the car
Sie steigt aus dem Auto.
I can't leave this shits still in park
Ich kann nicht weg, der Wagen ist immer noch geparkt.
She probably on to the next adventure that she'll embark
Sie ist wahrscheinlich schon auf dem nächsten Abenteuer, das sie beginnen wird.
And there's a line of men waiting for her but what about me?
Und da ist eine Schlange von Männern, die auf sie warten, aber was ist mit mir?
Sitting at home
Ich sitze zu Hause.
Watching re-runs of Glee ripping carts (Fuck Schuester)
Schaue Wiederholungen von Glee und ziehe an Joints (Scheiß auf Schuester).
Wondering
Ich frage mich.
Who's the first person she gon' fuck?
Wer ist die erste Person, die sie ficken wird?
Was she fantasizing about him when she was with us
Hat sie über ihn fantasiert, als sie mit uns zusammen war?
What if he fucks her like I never could doctor? Then what?
Was, wenn er sie fickt, wie ich es nie könnte, Doktor? Was dann?
What does that make me?
Was macht mich das?
I hope he can't get it up
Ich hoffe, er kriegt keinen hoch.
I think my therapist might hate me
Ich glaube, meine Therapeutin hasst mich vielleicht.
I do way too much complaining
Ich beschwere mich viel zu viel.
I saw the client walk in right before me
Ich sah den Klienten, der direkt vor mir reinkam.
He was way taller she might replace me
Er war viel größer, vielleicht ersetzt sie mich.
I think my therapist don't like me
Ich glaube, meine Therapeutin mag mich nicht.
But she'll never find someone like me
Aber sie wird nie jemanden wie mich finden.
I think my therapist is kind of hot
Ich finde meine Therapeutin irgendwie heiß.
I swear she wore that wedding ring today just to spite me
Ich schwöre, sie hat heute diesen Ehering getragen, nur um mich zu ärgern.
Doctor! Intrusive thoughts bout her moving on
Doktor! Aufdringliche Gedanken, dass sie weitermacht.
But do they count as intrusive thoughts if they turn me on?
Aber zählen sie als aufdringliche Gedanken, wenn sie mich anmachen?
I'm not no Sneako doctor, I like having Bernie on
Ich bin kein Sneako, Doktor, ich mag es, Bernie dabei zu haben.
Something about not feeling good enough that makes me cum I don't know
Irgendetwas daran, mich nicht gut genug zu fühlen, bringt mich zum Kommen, ich weiß nicht.
I would change it if I could bro
Ich würde es ändern, wenn ich könnte, Bruder.
What the fuck happened to me? I feel like I should know like
Was zum Teufel ist mit mir passiert? Ich habe das Gefühl, ich sollte es wissen, so wie...
You know back in Iran we had these fruit roll-ups
Weißt du, damals im Iran hatten wir diese Fruchtleder,
That just fucking slapped
Die einfach der Hammer waren.
And I can't find anything like that over here and I'm just thinking
Und ich kann hier nichts Vergleichbares finden, und ich denke nur...
Uh sweetie, I think you're getting sidetracked here
Äh, Süße, ich glaube, du schweifst hier ab.
Well I've been saying the same shit since like last year
Nun, ich sage schon seit letztem Jahr dasselbe.
Nothing changes, I make some songs and I'm right back here
Nichts ändert sich, ich mache ein paar Songs und bin gleich wieder hier.
You look in my head like something's not right back here
Du schaust in meinen Kopf, als ob da hinten etwas nicht stimmt.
I know, I know, fucking fix me dawg
Ich weiß, ich weiß, verdammt, reparier mich, Alter.
If I stood on the cash I paid you I'd be six feet tall
Wenn ich auf dem Geld stehen würde, das ich dir bezahlt habe, wäre ich 1,80 Meter groß.
I wouldn't even be here
Ich wäre nicht mal hier.
Not trying to hear I'm good enough
Ich will nicht hören, dass ich gut genug bin.
I'm trying to be convinced
Ich will überzeugt werden.
Honestly you're starting to piss me off
Ehrlich gesagt, fängst du an, mich zu verärgern.
I think my therapist might hate me
Ich glaube, meine Therapeutin hasst mich vielleicht.
I do way too much complaining
Ich beschwere mich viel zu viel.
I saw the client walk in right before me
Ich sah den Klienten direkt vor mir reinkommen.
He was way taller, she might replace me (who the fuck is John?)
Er war viel größer, vielleicht ersetzt sie mich (wer zum Teufel ist John?).
I think my therapist don't like me (clear your fucking schedule)
Ich glaube, meine Therapeutin mag mich nicht (mach deinen verdammten Terminkalender frei).
But she'll never find someone like me (you can only talk to me)
Aber sie wird nie jemanden wie mich finden (du kannst nur mit mir reden).
She took a bathroom break I sniffed her chair
Sie machte eine Toilettenpause, ich schnüffelte an ihrem Stuhl.
That's what you get if you don't invite me
Das hast du davon, wenn du mich nicht einlädst.
Can you stop looking at your fucking watch I'm talking
Kannst du aufhören, auf deine verdammte Uhr zu schauen, ich rede gerade.
Ugh you wanna hear my professional opinion?
Ugh, willst du meine professionelle Meinung hören?
Yes!
Ja!
I think you just probably need to fix your stroke game
Ich denke, du musst wahrscheinlich nur dein Sexleben verbessern.
There's no fucking way that's your professional opinion (yes it is)
Das kann unmöglich deine professionelle Meinung sein (doch, ist es).
Listen, just listen to me
Hör mir einfach zu.
No cap, off the record
Kein Scheiß, unter uns.





Авторы: Sina Darvishi Darvishi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.