Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Silhouettes (feat. Vancouver Sleep Clinic)
Silhouetten (feat. Vancouver Sleep Clinic)
You
were
a
light
Du
warst
ein
Licht
And
a
different
point
of
view
Und
eine
ganz
andere
Sicht
In
retrospect
Im
Rückblick
warst
You're
the
one
thing
that
was
true
Du
das
Einzige,
was
wahr
ist
You
could
take
this
darkened
sky
and
make
it
bright
blue
Du
kannst
den
dunklen
Himmel
nehmen
und
ihn
hellblau
machen
And
you
could
fix
this
broken
mind
and
make
it
brand
new
Und
du
kannst
diesen
kaputten
Geist
reparieren,
ihn
ganz
neu
machen
When
I'm
passing
through
all
these
hotel
rooms
like
a
silhouette
Wenn
ich
durch
all
diese
Hotelzimmer
geh
wie
eine
Silhouette
You're
not
making
it
easy
to
walk
alone
Machst
du's
mir
nicht
leicht,
allein
zu
gehen
I
have
to
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
You
were
a
light
Du
warst
ein
Licht
And
a
different
point
of
view
Und
eine
ganz
andere
Sicht
I
just
regret
that
I
never
let
you
through
Ich
bereue
nur,
dass
ich
dich
nie
hab
durchblicken
lassen
But
I
can
feel
this
life
won't
be
so
bright
without
you
Doch
ich
spür,
dieses
Leben
wird
nicht
so
hell
sein
ohne
dich
'Cause
we
just
need
someone
to
say
it's
worth
seeing
through
Denn
wir
brauchen
einfach
jemanden,
der
sagt,
es
lohnt
sich
durchzuhalten
When
I'm
passing
through
all
these
hotel
rooms
like
a
silhouette
Wenn
ich
durch
all
diese
Hotelzimmer
geh
wie
eine
Silhouette
You're
not
making
it
easy
to
walk
alone
Machst
du's
mir
nicht
leicht,
allein
zu
gehen
I
have
to
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
When
I'm
passing
through
all
these
hotel
rooms
like
a
silhouette
Wenn
ich
durch
all
diese
Hotelzimmer
geh
wie
eine
Silhouette
You're
not
making
it
easy
to
walk
alone
Machst
du's
mir
nicht
leicht,
allein
zu
gehen
I
have
to
let
you
go
Ich
muss
dich
gehen
lassen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joe Boston, Tim Bettinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.