שלום חנוך - שיר ללא שם - перевод текста песни на немецкий

שיר ללא שם - Shalom Hanochперевод на немецкий




שיר ללא שם
Lied ohne Namen
כי שירי הוא בת קול ברוח
Denn mein Lied ist ein Echo im Wind,
מכתבי השלוח
mein gesandter Brief,
מסילת חיי, געגועיי, הד תפילותיי
der Pfad meines Lebens, meine Sehnsüchte, das Echo meiner Gebete.
כי שירי הוא עלה ברוח
Denn mein Lied ist ein Blatt im Wind,
הנידף, השכוח
das verwehte, das vergessene.
הוא האור הרך הנפקח בלילותיי
Es ist das sanfte Licht, das sich in meinen Nächten öffnet,
הוא אתה ההולך אליי
es bist du, die zu mir geht.
בנדודיי חולפות עליי תמונות ונשמות
In meinen Wanderungen ziehen Bilder und Seelen an mir vorbei,
ושמות, שמות
und Namen, Namen.
אתה בא והולך אליי
Du kommst und gehst zu mir.
יה דומייה סביב
Stille wird ringsum sein,
והיה אם אתה מקשיב
und wenn du zuhörst,
אולי, אולי, אולי
vielleicht, vielleicht, vielleicht,
אתה בא והולך אליי
kommst du und gehst zu mir.
כי שירי הוא משב הרוח
Denn mein Lied ist ein Hauch des Windes,
חלוני הפתוח
mein offenes Fenster,
מעיין כוחי, צחוק ובכי
die Quelle meiner Kraft, Lachen und Weinen,
קץ יסוריי
das Ende meiner Qualen.
אתה בא והולך אליי
Du kommst und gehst zu mir.
בדרכי הולכים איתי נופים וניגונים
Auf meinem Weg gehen Landschaften und Melodien mit mir,
ופנים, פנים
und Gesichter, Gesichter.
אתה בא והולך אליי
Du kommst und gehst zu mir.
אי, עלטה סביב
Ach, Dunkelheit ringsum,
הלוואי שאתה מקשיב
wenn du doch nur zuhörst,
אולי, אולי, אולי
vielleicht, vielleicht, vielleicht,
אתה בא והולך אליי
kommst du und gehst zu mir.
אולי, אולי, אולי
Vielleicht, vielleicht, vielleicht,
אתה בא והולך
kommst du und gehst.





Авторы: חנוך שלום


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.