Текст и перевод песни Sham 69 - Hersham Boys (Original 1979 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hersham Boys (Original 1979 Version)
Парни из Хершема (Оригинальная версия 1979 года)
Robin
Hood,
Robin
Hood
here
we
are
again
Робин
Гуд,
Робин
Гуд,
мы
снова
здесь,
Living
each
day
outside
the
law
Живём
каждый
день
вне
закона,
Trying
not
to
do
what
we
did
before
Стараясь
не
делать
того,
что
делали
раньше.
Country
slag
with
the
Bow
Bell
voice
Деревенщина
с
акцентом
Боу
Беллс,
So
close
to
the
city
we
ain't
got
much
choice
Так
близко
к
городу,
что
у
нас
не
особо-то
и
есть
выбор.
Council
estates
or
tower
blocks
Муниципальные
квартиры
или
многоэтажки,
Wherever
you
live
you
get
the
knocks
Где
бы
ты
ни
жил,
везде
свои
заморочки.
But
the
people
round
here
they
are
so
nice
Но
люди
здесь
такие
славные,
Stop
being
naughty
take
our
advice
Хватит
шалить,
послушай
нашего
совета.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Lace
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельвет,
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
зовут
ковбои
из
Кокни.
It's
down
to
the
hop
for
the
local
girls
Отправляемся
на
танцы
за
местными
девчонками,
The're
not
beauty
queens
but
they're
our
pearls
Они
не
королевы
красоты,
но
они
наши
жемчужины.
But
when
you
go
to
bed
tonight
Но
когда
ты
ляжешь
спать
сегодня
вечером,
Don't
worry
about
us,
we're
alright
Не
беспокойся
о
нас,
с
нами
всё
будет
в
порядке.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Lace
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельвет,
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
зовут
ковбои
из
Кокни.
...
(???????)
...
(???????)
...
(???????)
...
(???????)
That's
right
guvnor
Jack
the
lad
Всё
верно,
шеф,
настоящий
сорвиголова,
Know
what
I
mean,
eh
Понимаешь,
о
чём
я,
Know
what
I
mean
Понимаешь,
о
чём
я.
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
Lace
up
boots
and
corduroys
Шнурованные
ботинки
и
вельвет,
Hersham
boys,
Hersham
boys
Парни
из
Хершема,
парни
из
Хершема,
They
call
us
the
Cockney
cowboys
Нас
зовут
ковбои
из
Кокни.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dave Guy Parsons, Dave Parsons, Jimmy Pursey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.