Sham 69 - The Game - перевод текста песни на русский

The Game - Sham 69перевод на русский




The Game
Игра
A boy stands crying his mum and dad were lying
Мальчик стоит и плачет, его мама и папа лежали
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, милая
And what a troubled doctor the pills didn't stop her
И какой проблемный доктор, таблетки не остановили её
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, дорогая
But do we really know who's really to blame?
Но действительно ли мы знаем, кто на самом деле виноват?
Is it just a game forgiving people to be forgot?
Это просто игра, прощая людей, чтобы их забыли?
It's the game, everybody can play
Это игра, в неё может играть каждый
The game, it's your lucky day
Игра, это твой счастливый день
The game, just knowing your name
Игра, просто зная твоё имя
The game, that's right it's all a game
Игра, да, это всё игра
The judges they're choosing the stand-off losing
Судьи выбирают проигравшего в схватке
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, крошка
Somebody wants to help us but he doesn't trust us
Кто-то хочет нам помочь, но он нам не доверяет
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, детка
But do we really know who's really to blame?
Но действительно ли мы знаем, кто на самом деле виноват?
Is it just a game forgiving people to be forgot?
Это просто игра, прощая людей, чтобы их забыли?
It's the game, everybody can play
Это игра, в неё может играть каждый
The game, it's your lucky day
Игра, это твой счастливый день
The game, just knowing your name
Игра, просто зная твоё имя
The game, that's right it's all a game
Игра, да, это всё игра
But do we know who's really to blame?
Но знаем ли мы, кто на самом деле виноват?
Is it just a game forgiving people to be forgot?
Это просто игра, прощая людей, чтобы их забыли?
It's the game, everybody can play
Это игра, в неё может играть каждый
The game, it's your lucky day
Игра, это твой счастливый день
The game, just knowing your name
Игра, просто зная твоё имя
The game, that's right it's all a game
Игра, да, это всё игра
The screen, the papers for the media makers
Экран, газеты для создателей медиа
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, зайка
And look at that trendy widow so much envy
И посмотри на эту модную вдову, столько зависти
My finger points at you
Мой палец указывает на тебя, красотка
But do we really know who's really to blame?
Но действительно ли мы знаем, кто на самом деле виноват?
Is it just a game forgiving people to be forgot?
Это просто игра, прощая людей, чтобы их забыли?
It's the game, everybody can play
Это игра, в неё может играть каждый
The game, it's your lucky day
Игра, это твой счастливый день
The game, just knowing your name
Игра, просто зная твоё имя
The game, come on and play
Игра, давай поиграем
The game, that's right
Игра, это точно
The game, oh yeah
Игра, о да
The game
Игра





Авторы: Parsons Pursey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.