Текст и перевод песни Sham 69 - With a Little Help from My Friends
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
With a Little Help from My Friends
Немного Помощи От Друзей
What
would
you
think
if
i
sang
out
of
tune?
Что
бы
ты
подумала,
спой
я
фальшиво?
Would
you
stand
up
and
walk
out
on
me?
Ты
бы
встала
и
ушла?
Lend
me
your
ears
and
i'll
sing
you
a
song
Удели
мне
свои
ушки,
и
я
спою
тебе
песню,
And
i'll
try
not
to
sing
out
of
key
И
я
постараюсь
петь
чисто.
I
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Gonna
try
witha
a
little
help
from
my
friends
Собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
What
do
i
do
when
my
love
is
away?
Что
мне
делать,
когда
моей
любви
нет
рядом?
(Does
it
worry
you
to
be
alone?)
(Тебя
беспокоит
быть
одной?)
How
do
i
feel
by
the
end
of
the
day?
Как
я
себя
чувствую
в
конце
дня?
(Are
you
sad
because
your
on
your
own?)
(Тебе
грустно,
потому
что
ты
одна?)
No,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
Нет,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Do
you
need
anybody?
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
want
somebody
to
love
Мне
нужна
любимая.
(Would
you
believe
in
a
love
at
first
sight?)
(Ты
веришь
в
любовь
с
первого
взгляда?)
Yes,
i'm
certain
that
it
happens
all
the
time
Да,
я
уверен,
что
это
случается
постоянно.
(What
do
you
see
when
you
turn
out
the
lights?)
(Что
ты
видишь,
когда
выключаешь
свет?)
I
can't
tell
you
but
i
know
it's
mine
Не
могу
сказать
тебе,
но
я
знаю,
что
это
мое.
Oh,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
I
get
high
with
a
little
help
from
my
friends
Я
ловлю
кайф
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Do
you
need
anybody?
Тебе
кто-нибудь
нужен?
I
need
somebody
to
love
Мне
нужна
любимая.
Could
it
be
anybody?
Может
быть,
кто
угодно?
I
want
somebody
to
love
Мне
нужна
любимая.
Oh,
i
get
by
with
a
little
help
from
my
friends
О,
я
справляюсь
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
Yeh,
i'm
gonna
try
with
a
little
help
from
my
friends
Да,
я
собираюсь
попробовать
с
небольшой
помощью
моих
друзей.
With
a
little
help
from
my
fri-eee-eee-nnd-ss
С
небольшой
помощью
моих
друзе-е-ей-й.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: שפי יעקב, Lennon,john Winston, Mccartney,paul James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.