Текст и перевод песни Shaman - Close to the Shores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close to the Shores
Близ берегов
Fueron
muchos
años
que
pasamos
juntos
Мы
провели
вместе
много
лет,
Yo
tenía
la
ilusión
de
vestirte
de
blanco
Я
мечтал
увидеть
тебя
в
белом
платье,
Pero
ya
tu
corazón,
no
sentía
lo
mismo
Но
твое
сердце
уже
не
чувствовало
того
же,
No
tenías
en
tus
planes,
partir
a
otro
mundo
В
твоих
планах
не
было
уходить
в
другой
мир.
Sé
que
muchas
veces
yo
a
ti
te
de
fallé
Знаю,
много
раз
я
тебя
подводил,
Pero
no
era
mi
intención,
hacerte
daño,
baby
Но
я
не
хотел
причинять
тебе
боль,
малышка.
Te
alejaste
de
mí
Ты
ушла
от
меня,
Tú
preferiste
macharte
con
otro
(te
alejaste
de
mí)
Ты
предпочла
уйти
с
другим
(ты
ушла
от
меня),
Y
el
amor
que
te
di
А
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
Lo
destruiste,
lo
enterraste
en
el
lodo
(te
alejaste
de
mí)
Ты
разрушила,
закопала
в
грязь
(ты
ушла
от
меня).
Cuando
mis
ojos
te
vieron
con
él
Когда
мои
глаза
увидели
тебя
с
ним,
Yo
no
podía
creer,
yo
no
podía
vivir
Я
не
мог
поверить,
я
не
мог
жить.
Y
dónde
están
esos
sueños
Где
же
все
эти
мечты?
Dónde
está
el
amor
que
tú
juraste
Где
та
любовь,
которую
ты
клялась
хранить?
Fuiste
como
el
sol,
como
la
marea
Ты
была
как
солнце,
как
прилив,
Tú
me
diste
tu
pasión,
te
metiste
en
mis
venas
Ты
дарила
мне
свою
страсть,
проникла
в
мои
вены.
Besos
con
amor
en
tu
mirada
bella
Поцелуи
с
любовью
в
твоих
прекрасных
глазах,
La
textura
de
tu
piel,
suave
como
seda
Нежность
твоей
кожи,
мягкой
как
шелк.
Siempre
te
he
amado
y
todavía
te
extraño
Я
всегда
любил
тебя
и
до
сих
пор
скучаю,
Pero
ahora
nuestra
historia
ha
terminado
Но
теперь
наша
история
закончена.
Te
alejaste
de
mí
Ты
ушла
от
меня,
Tú
preferiste
macharte
con
otro
(te
alejaste
de
mí)
Ты
предпочла
уйти
с
другим
(ты
ушла
от
меня),
Y
el
amor
que
te
di
А
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
Lo
destruiste,
lo
enterraste
en
el
lodo
(te
alejaste
de
mí)
Ты
разрушила,
закопала
в
грязь
(ты
ушла
от
меня).
Cuando
mis
ojos
te
vieron
con
él
Когда
мои
глаза
увидели
тебя
с
ним,
No
lo
podía
creer,
no
lo
podía
vivir
Я
не
мог
поверить,
я
не
мог
жить.
Dónde
están
nuestros
sueños
Где
же
наши
мечты?
Dónde
está
el
amor
que
tú
juraste
Где
та
любовь,
которую
ты
клялась
хранить?
Te
alejaste
de
mí
Ты
ушла
от
меня,
Tú
preferiste
macharte
con
otro
(te
alejaste
de
mí)
Ты
предпочла
уйти
с
другим
(ты
ушла
от
меня),
Y
el
amor
que
te
di
А
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
Lo
destruiste,
lo
enterraste
en
el
lodo
(te
alejaste
de
mí)
Ты
разрушила,
закопала
в
грязь
(ты
ушла
от
меня).
Cuando
mis
ojos
te
vieron
con
él
Когда
мои
глаза
увидели
тебя
с
ним,
No
lo
podía
creer,
no
lo
podía
vivir
Я
не
мог
поверить,
я
не
мог
жить.
Y
dónde
están
estos
sueños
Где
же
все
эти
мечты?
Dónde
está
el
amor
que
me
juraste
Где
та
любовь,
которую
ты
мне
клялась?
Te
alejaste
de
mí
Ты
ушла
от
меня,
Tú
preferiste
macharte
con
otro
(te
alejaste
de
mí)
Ты
предпочла
уйти
с
другим
(ты
ушла
от
меня),
Y
el
amor
que
te
di
А
любовь,
которую
я
тебе
дарил,
Lo
destruiste,
lo
enterraste
en
el
lodo
(te
alejaste
de
mí)
Ты
разрушила,
закопала
в
грязь
(ты
ушла
от
меня).
Cuando
mis
ojos
te
vieron
con
él
Когда
мои
глаза
увидели
тебя
с
ним,
No
lo
podía
creer,
no
lo
podía
vivir
Я
не
мог
поверить,
я
не
мог
жить.
Y
dónde
están
esos
sueños
Где
же
все
эти
мечты?
Dónde
está
el
amor
que
tú
juraste
Где
та
любовь,
которую
ты
клялась
хранить?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claes Nilsson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.