Текст и перевод песни Shamanes Crew feat. Stailok - Te Imagino
Te Imagino
Я представляю тебя
Escucha
mi
amor,
lo
que
sucedió,
Послушай,
любовь
моя,
что
случилось,
Esto
que
nos
separa
То,
что
нас
разделяет,
Es
parte
del
juego,
apostar
al
amor
Это
часть
игры,
ставка
на
любовь,
Esta
historia
no
acaba.
Эта
история
не
закончена.
Porque
no
habrá
viento
ni
marea,
Ведь
не
будет
ни
ветра,
ни
волны,
Que
frenen
esta
odisea,
Что
остановят
эту
одиссею,
Donde
sea
que
vayas
detras
de
ti
iré,
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
следовать
за
тобой,
No
hay
tormentas
ni
huracanes,
Нет
ни
бурь,
ни
ураганов,
Brujerias
anormales,
Никакого
странного
колдовства,
Nada
de
eso
me
aleja
de
ti
mujer,
Ничто
из
этого
не
отдалит
меня
от
тебя,
женщина,
Pero
me
hizo
bien,
Но
мне
было
полезно,
Darme
cuenta
que
tú
eres
mi
luna
llena
Осознать,
что
ты
моя
полная
луна,
La
que
llena
este
vacío
mi
doncella,
Та,
что
заполняет
эту
пустоту,
моя
дева,
En
mi
ya
quedó
tu
huella,
Во
мне
остался
твой
след,
Como
estela
de
una
estrella,
Как
шлейф
от
звезды,
Tu
recuerdo
girl,
ahora
ya
es
parte
de
mi
ser.
Твое
воспоминание,
девочка,
теперь
часть
меня.
Es
un
espejismo,
una
ilusión
Это
мираж,
иллюзия,
Tú
estas
en
el
centro
de
mi
corazón,
Ты
в
центре
моего
сердца,
Tú
mi
paraiso
ideal
Ты
мой
идеальный
рай,
Contigo
yo
quiero
volar.
С
тобой
я
хочу
летать.
Eres
para
mí
toda
una
bendición,
Ты
для
меня
настоящее
благословение,
De
la
vida
la
más
linda
creación,
Самое
прекрасное
творение
жизни,
Tu
flow
sobre
natural
Твоя
сверхъестественная
энергетика,
Supera
lo
superficial
Превосходит
все
поверхностное.
(Original
one
man)
(Настоящий
one
man)
(Shamanes
Crew
Movimiento
Original)
(Shamanes
Crew
Оригинальное
Движение)
Abre
tus
ojos,
mira
tu
entorno,
Открой
свои
глаза,
посмотри
вокруг,
Recuerdo
haber
sido
tu
fiel
compañero,
Я
помню,
как
был
твоим
верным
спутником,
Y
que
para
ti
yo
siempre
fui
el
primero,
И
что
для
тебя
я
всегда
был
первым,
Un
episodio,
lo
cambió
todo,
Один
эпизод
всё
изменил,
Y
pasan
los
años,
siento
que
te
quiero
И
проходят
годы,
я
чувствую,
что
люблю
тебя,
Y
en
realidad
olvido
que
estas
lejos
amor.
И
на
самом
деле
забываю,
что
ты
далеко,
любовь
моя.
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
Я
хотел
бы
иметь
космический
корабль,
Y
salir
de
este
mundo
para
siempre
gyal,
И
покинуть
этот
мир
навсегда,
девочка,
Yo
quisiera
tener,
una
nave
espacial
Я
хотел
бы
иметь
космический
корабль,
Para
poderte
amar
y
darte
un
beso
sideral.
Чтобы
любить
тебя
и
подарить
тебе
звездный
поцелуй.
Porque
por
ti
me
volví
loco
Потому
что
из-за
тебя
я
сошел
с
ума,
Imaginar
ya
se
hizo
poco
Воображать
уже
стало
мало,
Eres
mi
ninfa,
hechicera,
Ты
моя
нимфа,
волшебница,
Una
aurora
boreal,
un
arcoiris
Северное
сияние,
радуга,
Bajo
la
luna,
una
sirena
del
mar.
Под
луной,
русалка
из
моря.
Es
un
espejismo,
una
ilusión,
Это
мираж,
иллюзия,
Tú
estás
en
el
centro
de
mi
corazón,
Ты
в
центре
моего
сердца,
Tú
mi
paraiso
ideal,
Ты
мой
идеальный
рай,
Contigo
yo
quiero
volar.
С
тобой
я
хочу
летать.
Eres
para
mi
toda
una
bendición,
Ты
для
меня
настоящее
благословение,
De
la
vida
la
más
linda
creación
Самое
прекрасное
творение
жизни,
Tu
flow
sobre
natural,
Твоя
сверхъестественная
энергетика,
Supera
lo
superficial.
Превосходит
все
поверхностное.
Esto
va
para
ti
mi
lady
Это
для
тебя,
моя
леди,
Llevándote
a
mi
imaginación,
Унося
тебя
в
мои
мечты,
Esto
es
por
siempre.
Это
навсегда.
Shamanes
Crew
Shamanes
Crew
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.