Текст и перевод песни Shamanes Crew - Aqui No Hay Miedo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aqui No Hay Miedo
No Fear Here
Envidioso,
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one,
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you...
Envidioso
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you,
but
you...
¿Quien
me
reta?
Who
dares
challenge
me?
Tu
dime
quien
me
reta
You
tell
me
who
dares
challenge
me
Si
hablamo
de
competir
If
we're
talking
about
competing
Yo
solo
llego
a
la
meta
I
only
go
to
the
finish
line
Pongo
el
combo
que
aprieta
I've
got
the
combination
that
tightens
Yo
no
caigo
en
tu
tenta
I
don't
fall
for
your
bait
Esta
demas
dispara
papapa
It's
too
much
to
handle,
dadada
Como
metralleta
Like
a
machine
gun
Pues
me
agredan
o
me
atacan
Because
they
attack
me
or
they
assault
me
Pero
nunca
muero.
uh!
But
I
never
die.
Uh!
Y
mis
soldados
van
directo
a
la
yugular.UH!
And
my
soldiers
go
straight
for
the
jugular.
UH!
No
importa
donde
te
escondas
It
doesn't
matter
where
you
hide
Ellos
te
van
a
encontrar
They'll
find
you
Y
si
te
encuentran,
juntos
te
van
a
dar.
And
if
they
find
you,
they'll
take
you
on
together.
Nico
(el
bajista):
Nico
(the
bass
guitarist):
Ahora
sabras
lo
que
te
quise
decir
Now
you'll
know
what
I
was
trying
to
tell
you
Por
estas
zonas
solo
bravo
es
asi
Around
these
parts,
only
the
brave
are
brave
Y
ten
cuidado
cuando
andes
por
ahi
And
be
careful
when
you're
out
there
Que
mi
soldado
no
perdona
facil.
That
my
soldier
doesn't
forgive
easily.
Envidioso,
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one,
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you...
Envidioso
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you,
but
you...
Creen
que
son
dificiles,
imbesiles
You
think
you're
tough,
idiots
Me
atacan
con
mis
misiles
You
attack
me
with
my
missiles
Tengo
un
campo
de
fuerza
I
have
a
force
field
El
marcha
por
giles
March
for
idiots
Todo
aquel
que
see
hace
y
entienda
Anyone
who
comes
forward
and
understands
Y
sienta
mi
rabia
And
feels
my
rage
Mi
vida,
mi
puño
My
life,
my
fist
Yo
en
mi
mente
estrujo
I
squeeze
in
my
mind
Si
lo
hago
de
lujo
If
I
do
it
in
luxury
Baja
el
dedo,
bajo
el
flujo
Lower
your
finger,
lower
the
flow
Que
mi
antojo
siempre
se
condujo
That
my
whim
always
led
me
Por
consecuencia
no
gastes
saliba
en
mi
So
don't
waste
your
breath
on
me
Que
no
estuve,
estare
siempre
en
frente
de
ti.
That
I
wasn't,
I'll
always
be
in
front
of
you.
Si
si
me
faltan
respeto
ellos...
caeran
If
if
you
disrespect
me,
they...
will
fall
En
en
un
sueño
profundo
siempre...
caeran
In
in
a
deep
sleep
always...
they'll
fall
Lo
lo
juro
por
mi
vida
que...
caeran
caeran
It
it
I
swear
on
my
life
that...
they'll
fall
Si
si
me
faltan
respeto
ellos...
caeran
If
if
you
disrespect
me,
they...
will
fall
En
en
un
sueño
profundo
siempre...
caeran
In
in
a
deep
sleep
always...
they'll
fall
Lo
lo
juro
por
mi
vida
que...
caeran
caeran
It
it
I
swear
on
my
life
that...
they'll
fall
fall
Muy
sencillo,
no
juegues
con
lo
mio
Very
simple,
don't
play
with
mine
Si
te
pillo,
te
vas
por
el
rio
If
I
catch
you,
you're
going
down
the
river
Es
muy
facil,
que
me
mire
asii
It's
very
easy,
that
you
look
at
me
like
that
Es
muy
facil,
que
mañana
no
estes
aqui
It's
very
easy,
that
tomorrow
you
won't
be
here
Envidioso,
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one,
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you...
Envidioso
te
llego
la
hora,
aqui
no
hay
miedo
Envious
one
your
time
has
come,
there
is
no
fear
here
Yo
no
queria
hacerlo,
pero
tu,
pero
tu...
I
didn't
want
to
do
it,
but
you,
but
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.