Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Belleza Exótica
Exotische Schönheit
Yo
te
voy
amar,
amar
Ich
werde
dich
lieben,
lieben
Por
ti
yo
daría
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Pensaba
que
era
todo
tan
real
Ich
dachte,
es
wäre
alles
so
real
Que
contigo
estaría
todos
los
días
Dass
ich
jeden
Tag
mit
dir
zusammen
sein
würde
Hermosos
momentos,
fuimos
intensos
Schöne
Momente,
wir
waren
intensiv
Fluyes
como
una
melodía
Du
fließt
wie
eine
Melodie
Me
llenas
de
alegría
my
love,
mmm
Du
erfüllst
mich
mit
Freude,
meine
Liebe,
mmm
Solo
tu
compañía
necesito
Ich
brauche
nur
deine
Gesellschaft
My
loove,
yo
te
voy
a-mar,
amar
Meine
Liebe,
ich
werde
dich
lie-ben,
lieben
Por
ti
yo
daría
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Pensaba
que
era
todo
tan
normal
Ohh
Ich
dachte,
es
wäre
alles
so
normal
Ohh
Que
contigo
estaría
todos
los
días
Dass
ich
jeden
Tag
mit
dir
zusammen
sein
würde
Quero
dançar
com
você
Ich
will
mit
dir
tanzen
Minha
bela
mulher,
olho
te
vê
Meine
schöne
Frau,
meine
Augen
sehen
dich
Preciso
beijo,
na
praia,
na
areia,
na
cidade
Ich
brauche
Küsse,
am
Strand,
im
Sand,
in
der
Stadt
Tudo
me
lembra
de
vocêO
Alles
erinnert
mich
an
dich
Aroma
do
teu
perfume
Der
Duft
deines
Parfüms
Y
so
ámame,
so
siénteme,
acaríciame
Und
liebe
mich
einfach,
fühle
mich
einfach,
streichle
mich
Girla,
provócame
Mädchen,
provoziere
mich
Sinta
a
batida
do
seu
coração
Fühle
den
Schlag
deines
Herzens
Y
con
el
tiempo
te
vuelvo
a
encontrar
Und
mit
der
Zeit
werde
ich
dich
wiederfinden
No
tiene
sentido
si
tu
no
estas
Es
hat
keinen
Sinn,
wenn
du
nicht
da
bist
Yo
te
voy
amar,
amar
Ich
werde
dich
lieben,
lieben
Por
ti
yo
daría
daría
mi
vida
Für
dich
würde
ich
mein
Leben
geben
Pensaba
que
era
todo
tan
real
Ich
dachte,
es
wäre
alles
so
real
Que
contigo
estaría
todos
los
días
Dass
ich
jeden
Tag
mit
dir
zusammen
sein
würde
Oye,
tu
solo-dita
Hör
zu,
du
ganz
allein
Olvídate
de
labores
y
la
ciudad
Vergiss
die
Arbeit
und
die
Stadt
Agua
turquesa,
palmeras
tumiña
Türkisfarbenes
Wasser,
Palmen,
meine
Kleine
El
mar
atlántico
naka
y
piriña
Der
Atlantik,
Naka
und
Piriña
Ella
es
exótica,
busca
Chanel
Sie
ist
exotisch,
sucht
Chanel
En
la
Pirámide
en
la
Torre
Eiffel
In
der
Pyramide,
auf
dem
Eiffelturm
En
un
crucero
el
azul
profundo
Auf
einer
Kreuzfahrt,
das
tiefe
Blau
No
importa
donde
estemos
Si
tu
eres
todo
mi
mundo
Es
ist
egal,
wo
wir
sind,
wenn
du
meine
ganze
Welt
bist
Que
linda
te
ves
al
amanecer
yeeh
Wie
schön
du
im
Morgengrauen
aussiehst,
yeeh
Te
vuelvo
a
querer
mujer
Ich
will
dich
wieder
lieben,
Frau
Que
linda
te
ves
tus
ojos
de
miel
yeeh
Wie
schön
du
aussiehst,
deine
honigfarbenen
Augen,
yeeh
Todo
vuelve
a
renacer
Alles
wird
wiedergeboren
Que
linda
te
ves
al
amanecer
yeeh
Wie
schön
du
im
Morgengrauen
aussiehst,
yeeh
Te
vuelvo
a
querer
mujer
Ich
will
dich
wieder
lieben,
Frau
Que
linda
te
ves
tus
ojos
de
miel
yeeh
Wie
schön
du
aussiehst,
deine
honigfarbenen
Augen,
yeeh
Todo
vuelve
a
renacer
Alles
wird
wiedergeboren
Que
linda
te
ves
Wie
schön
du
aussiehst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.