Текст и перевод песни Shamanes Crew - Hasta La Mañana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hasta La Mañana
Until the Morning
Solamente
tú
llenas
de
luz
mí
alrededor,
reflejo
de
amor
Only
you
fill
my
surroundings
with
light,
a
reflection
of
love
Brilla
en
tu
carita
cada
vez
que
sale
el
sol
It
shines
on
your
face
every
time
the
sun
rises
Todos
se
han
ido,
amaneces
junto
a
mí
Everyone
has
gone,
you
wake
up
next
to
me
Amaneces
junto
a
mí
You
wake
up
next
to
me
Amaneces
junto
a
mí
You
wake
up
next
to
me
Despacio,
viviendo
en
el
espacio
Slowly,
living
in
space
Entre
palacios
y
calles
cubiertas
hasta
casios
Between
palaces
and
streets
covered
in
watches
Entre
mis
brazos
te
pinto
a
lo
Picasso
In
my
arms,
I
paint
you
like
Picasso
Amaneciendo
libre
ya
no
haciendo
caso
Waking
up
free,
no
longer
ignoring
Solo
dime,
mi
moza
sublime
Just
tell
me,
my
sublime
girl
Tu
manera
es
mi
manera,
lo
haré
si
tú
me
lo
pides,
vive
Your
way
is
my
way,
I'll
do
it
if
you
ask
me
to,
live
Que
el
pasado
ya
es
pasado
That
the
past
is
the
past
Estamos
en
otro
lado
y
así
es
como
se
escribe
We're
in
a
different
place
and
this
is
how
it's
written
Solo
sé,
con
usted
quiero
despertar
I
only
know,
I
want
to
wake
up
with
you
El
cielo
cada
vez
es
más
claro
The
sky
is
getting
clearer
and
clearer
Donde
sea
que
estemos
vamos
a
soñar
Wherever
we
are,
we'll
dream
Al
universo
damos
lo
bien
que
me
declaro
We
show
the
universe
how
much
I
care
Eres
mi
bella
que
brilla
como
una
estrella
You're
my
beauty
that
shines
like
a
star
El
cielo
cada
vez
es
más
claro
The
sky
is
getting
clearer
and
clearer
Yo
solo
quiero
estar
con
usted
I
just
want
to
be
with
you
Al
universo
damos
lo
bien
que
me
declaro
We
show
the
universe
how
much
I
care
Es
un
nuevo
dia
girl
aunque
la
noche
se
fue
It's
a
new
day
girl
even
though
the
night
is
gone
Junto
la
pasamos
bien
We
had
a
great
time
together
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Es
un
nuevo
dia
girl
aunque
la
noche
se
fue
It's
a
new
day
girl
even
though
the
night
is
gone
Junto
la
pasamos
bien
We
had
a
great
time
together
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Contigo
en
el
amanecer
With
you
at
dawn
Es
lo
que
tienes,
es
como
eres
It's
what
you
have,
it's
how
you
are
Es
lo
que
tienes,
el
brillo
que
tú
tienes
It's
what
you
have,
the
brightness
that
you
have
Ahora
volvemos
a
creer
Now
we
believe
again
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Solamente
tú
llenas
de
luz
mí
alrededor,
reflejo
de
amor
Only
you
fill
my
surroundings
with
light,
a
reflection
of
love
Brilla
en
tu
carita
cada
vez
que
sale
el
sol
It
shines
on
your
face
every
time
the
sun
rises
Todos
se
han
ido,
amaneces
junto
a
mí
Everyone
has
gone,
you
wake
up
next
to
me
Vamos
a
donde
nadie
nos
vea
Let's
go
where
nobody
can
see
us
Iremos
junto
contra
viento
y
marea
We'll
go
together
against
all
odds
Solo
los
dos
sin
importar
donde
sea
eah
eah
Just
the
two
of
us,
it
doesn't
matter
where
eah
eah
Mi
cuerpo
te
desea
My
body
desires
you
Mira
el
alma
desee
no
estés
triste
Look,
my
soul
desires
you
not
to
be
sad
Sabes
que
el
corazón
lo
resiste
You
know
that
my
heart
can
resist
it
Porque
sería
incapaz
de
mentirte
Because
I
would
be
incapable
of
lying
to
you
Por
ese
gran
amor
que
tú
me
diste
For
that
great
love
that
you
gave
me
Es
un
nuevo
dia
girl
aunque
la
noche
se
fue
It's
a
new
day
girl
even
though
the
night
is
gone
Junto
la
pasamos
bien
We
had
a
great
time
together
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Es
un
nuevo
dia
girl
aunque
la
noche
se
fue
It's
a
new
day
girl
even
though
the
night
is
gone
Junto
la
pasamos
bien
We
had
a
great
time
together
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Hasta
la
mañana
Until
the
morning
Contigo
en
el
amanecer
With
you
at
dawn
Es
lo
que
tienes,
es
como
eres
It's
what
you
have,
it's
how
you
are
Es
lo
que
tienes,
el
brillo
que
tú
tienes
It's
what
you
have,
the
brightness
that
you
have
Ahora
volvemos
a
creer
Now
we
believe
again
Yeah
yeah
yeah
Yeah
yeah
yeah
Solamente
tú
llenas
de
luz
mí
alrededor,
reflejo
de
amor
Only
you
fill
my
surroundings
with
light,
a
reflection
of
love
Brilla
en
tu
carita
cada
vez
que
sale
el
sol
It
shines
on
your
face
every
time
the
sun
rises
Todos
se
han
ido,
amaneces
junto
a
mí
Everyone
has
gone,
you
wake
up
next
to
me
Solamente
tú
llenas
de
luz
mí
alrededor,
reflejo
de
amor
Only
you
fill
my
surroundings
with
light,
a
reflection
of
love
Brilla
en
tu
carita
cada
vez
que
sale
el
sol
It
shines
on
your
face
every
time
the
sun
rises
Todos
se
han
ido,
amaneces
junto
a
mí
Everyone
has
gone,
you
wake
up
next
to
me
Es
lo
que
tienes,
es
lo
que
tienes
It's
what
you
have,
it's
what
you
have
Es
lo
que
tienes
yal
es
lo
que
tienes
It's
what
you
have
and
it's
what
you
have
Es
lo
que
tienes,
es
lo
que
tienes
It's
what
you
have,
it's
what
you
have
Es
lo
que
tienes
el
brillo
que
tú
tienes
It's
what
you
have,
the
brightness
that
you
have
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Andres Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.