Текст и перевод песни Shamanes Crew - Lejos De Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Ni
estar
lejos
de
ti
Or
be
far
away
from
you,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
There's
a
wound
in
my
heart,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Because
you
are
out
of
my
life.
Y
ya
no
quiero
sufrir
And
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error
I
know
I've
made
more
than
one
mistake.
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Ni
estar
lejos
de
ti
Or
be
far
away
from
you,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
There's
a
wound
in
my
heart,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Because
you
are
out
of
my
life.
Y
ya
no
quiero
sufrir
And
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
ohhhhh
I
know
I've
made
more
than
one
mistake...
ohhhhh
Mas
de
un
error...
More
than
one
mistake...
Tu
eres
mi
niña,
tu
eres
mi
niño
You
are
my
girl,
you
are
my
boy,
Por
favor
dejen
demostrar
mi
cariño
Please
let
me
show
you
my
love,
Son
lo
mejor
que
me
ha
pasado
en
la
vida
You
are
the
best
thing
that
has
ever
happened
to
me,
Yo
muero
por
ustedes
y
no
encuentro
otra
salida
I
die
for
you
and
I
can't
find
another
way
out,
Son
mi
retoño
mi
poema
de
otoño
You
are
my
offspring,
my
autumn
poem,
En
mi
desierto
suena
mas
grande
arroyo
In
my
desert,
a
bigger
stream
sounds.
Por
eso
dejen,
dejen
que
los
quiera
So
let
me,
let
me
love
you.
Que
con
ustedes
voy
a
estar
hasta
que
muera
I
will
be
with
you
until
I
die.
Tu
eres
todo
para
mi
(todo
para
mi)
You
are
everything
to
me
(everything
to
me)
Todo
lo
que
pase
por
ti
I
go
through
everything
for
you
Me
da
la
fuerza
a
seguir,
con
valor
It
gives
me
the
strength
to
go
on,
with
courage
Aunque
estés
lejos
de
mi
(lejos
de
mi)
Although
you
are
far
away
from
me
(far
away
from
me)
Quiero
que
sepas
que
yo
aquí
I
want
you
to
know
that
I
am
here
Siempre
yo
estaré
para
ti
I
will
always
be
there
for
you
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Ni
estar
lejos
de
ti
Or
be
far
away
from
you,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
There's
a
wound
in
my
heart,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Because
you
are
out
of
my
life.
Y
ya
no
quiero
sufrir
And
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
ohhhhh
I
know
I've
made
more
than
one
mistake...
ohhhhh
Mas
de
un
error
More
than
one
mistake
Ya
no
puedo
vivir
con
la
culpa
I
can't
live
with
the
guilt
anymore.
Llego
a
mi
casa
y
tu
no
estas
I
come
home
and
you
are
not
there,
Designa
que...
Designates
that...
En
la
vida
cometiendo
errores
In
life
making
mistakes
Si
no
se
si
hace
bien
no
es
amar
If
you
don't
know
if
it
does
good,
it
is
not
love,
Rima
quien...
Rhyme
who...
Solo
se
que
en
la
vida
I
only
know
that
in
life
Consisto
en
mi
todo
y
mi
ángel
guardián
I
consist
of
my
everything
and
my
guardian
angel
Designa
que...
Designates
that...
Y
aunque
con
tu
madre
ya
no
este
And
even
though
I
am
no
longer
with
your
mother
Voy
a
estar
contigo
hasta
el
final
I
will
be
with
you
until
the
end
Y
sigue
el
canto
solo,
aquí
en
mi
cuarto
And
the
song
continues
alone,
here
in
my
room,
No
puedo
estar
a
tu
lado
I
can't
be
by
your
side,
Quiero
pedirte
perdón
I
want
to
ask
for
your
forgiveness,
Tu
eres
mi
ángel
You
are
my
angel
Desde
aquel
día
en
que
te
vi
nacer
Since
the
day
I
saw
you
born
Me
diste
la
fuerza
para
el
mundo
ver
You
gave
me
the
strength
to
see
the
world
Escúchame,
quiero
decirte
Listen
to
me,
I
want
to
tell
you,
Yo
te
amo
tanto
I
love
you
so
much
(Carita
de
ángel,
inocencia
pura)
(Face
of
an
angel,
pure
innocence)
Eres
mi
reflejo
You
are
my
reflection,
(Regala
cada
vez
esos
ojos
de
ternura)
(Give
away
those
eyes
of
tenderness
every
time)
Yo
te
amo
tanto
I
love
you
so
much,
(No
recuerdan
a
mi
con
esas
travesuras)
(Don't
remember
me
with
those
antics)
Nadie
te
hará
daño
No
one
will
hurt
you,
(Ustedes
son
mi
orgullo,
(You
are
my
pride,
Son
mi
mejor
cura...
yeeah!
You
are
my
best
cure...
yeah!
Tu
eres
todo
para
mi
(todo
para
mi)
You
are
everything
to
me
(everything
to
me)
Todo
lo
que
pase
por
ti
I
go
through
everything
for
you
Me
da
la
fuerza
a
seguir,
con
valor
It
gives
me
the
strength
to
go
on,
with
courage
Aunque
estés
lejos
de
mi
(lejos
de
mi)
Although
you
are
far
away
from
me
(far
away
from
me)
Quiero
que
sepas
que
yo
aquí
I
want
you
to
know
that
I
am
here
Siempre
yo
estaré
para
ti
I
will
always
be
there
for
you
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Ni
estar
lejos
de
ti
Or
be
far
away
from
you,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
There's
a
wound
in
my
heart,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Because
you
are
out
of
my
life.
Y
ya
no
quiero
sufrir
And
I
don't
want
to
suffer
anymore.
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error
I
know
I've
made
more
than
one
mistake
Yo
ya
no
quiero
sufrir,
I
don't
want
to
suffer
anymore,
Ni
estar
lejos
de
ti
Or
be
far
away
from
you,
Es
una
herida
que
hay
en
mi
corazón
There's
a
wound
in
my
heart,
Por
que
estas
fuera
de
mi
Because
you
are
out
of
my
life.
Y
ya
no
quiero
sufrir
(Shamanes
Crew...
2009)
And
I
don't
want
to
suffer
anymore
(Shamanes
Crew...
2009)
Se
que
he
cometido
mas
de
un
error...
(Cantandole
al
amor)
...ohhhhh
I
know
I've
made
more
than
one
mistake...
(Singing
to
love)
...ohhhhh
(A
ese
amor
hermozo
que
hay
entre
un
padre
y
un
hijo)
(To
that
beautiful
love
that
exists
between
a
father
and
a
son)
...mas
de
un
error...
...more
than
one
mistake...
K
muchas
veces
hablamos,
de
las
madres
solteras
K
we
talk
a
lot
about
single
mothers,
No
es
k
lo
desmerezcan
pero...
It's
not
that
they
don't
deserve
it,
but...
Muy
pocas
veces
hablamos
del
sufrimiento
de
un
padre
Very
few
times
do
we
talk
about
the
suffering
of
a
father
Al
estar
lejos
de
sus
hijos
Being
away
from
your
children
Shamanes
crew...
Conciencia...
Shamanes
crew...
Conscience...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sergio D'ambrosio Robles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.