Текст и перевод песни Shamanes Crew - Vagabundo
El
era
un
hombre
sencillo
simpre
viste
de
etiqueta
Я
был
простым
человеком,
всегда
был
опрятно
одет,
Con
una
gran
familia
cumpliendo
todas
sus
metas
С
большой
семьей,
которая
была
всей
моей
целью,
Tiene
un
buen
trabajo
nunca
mira
para
abajo
У
меня
была
хорошая
работа,
я
никогда
не
сдавался,
Buen
padre
luchador
de
esos
que
no
se
dan
relajo
Хороший
отец,
из
тех,
кто
не
унывает.
Vide
perfecta
pero
algo
infecta,
Жизнь
казалась
идеальной,
но
что-то
было
не
так,
El
corazon
de
su
mujer
por
que
al
amor
cerro
la
puerta
Сердце
любимой
закрылось
для
любви,
Donde
el
trabaja
mucho
y
ella
pasa
siempre
en
casa
А
я
работал
день
и
ночь,
пока
она
сидела
дома,
Asi
la
posibilidad
que
entrara
la
amenaza
И
пришла
угроза,
которой
не
было
места.
Un
dia
muy
temprano
llego
y
sintio
algo
extraño
Однажды
я
пришел
очень
рано
и
почувствовал
что-то
странное,
Encontrando
a
su
amada
entre
los
brazos
del
engaño
Увидев
свою
любимую
в
объятиях
другого.
Toda
su
vida
su
corazon
y
su
mundo
Вся
моя
жизнь,
мое
сердце
и
мой
мир
Calleron
en
tristesa
depresion
de
un
moribundo
Обрушились
в
печаль,
в
тоску
смертельного.
No
vuelvo
si
todo
sigue
igual
yo
se
que
este
mundo
esta
mal
Я
сказал:
больше
не
вернусь,
пока
все
не
изменится,
я
знаю,
что
этот
мир
не
для
меня.
Me
miran
como
un
loco
y
para
el
final
falta
poco
Они
смотрят
на
меня,
как
на
сумасшедшего,
но
скоро
конец.
Sigue
tu
sendero
es
lo
real,
solo
hace
falta
meditar
Следуй
своему
пути,
в
этом
правда,
остановись
и
подумай.
Tu
falso
amor
te
hizo
disfariar
tu
luz
me
guiara,
guiara,
te
guiara
Твоя
фальшивая
любовь
заставляла
тебя
носить
маску,
но
мой
свет
поведет
тебя,
поведет.
Camina
solo
solo
sin
rumbo,
Иду,
иду,
не
зная
дороги,
Por
que
hombre
sin
amor
es
un
hombre
vagabundo
Потому
что
человек
без
любви
- бродяга.
Es
tu
vida
una
tristesa
silencio,
soledad
y
pobreza
Твоя
жизнь
- это
печаль,
тишина,
одиночество
и
нищета,
Tu
ropa
refleja
vivencias
en
un
mundo
lleno
de
apariencias
Твоя
одежда
отражает
твою
жизнь
в
мире
лжи
и
притворства.
Es
tu
vida
es
tu
ausencia,
cada
mundo
del
amor
sin
fuerzas
Твоя
жизнь
- это
отсутствие
любви,
каждый
мир
любви
ослаблен.
Sin
consuelo,
Без
утешения,
Camina
solo
piensa
en
una
mujer
Ты
идешь,
думая
о
женщине,
Perdio
su
inocencia
sin
decirle
a
los
demas
Которая
разбила
твое
сердце
и
не
сказала
никому.
Caminas
sin
rumbo
a
la
ciudad,
no
tiene
que
perder
Ты
идешь
без
цели
в
город,
где
ничего
не
потеряешь,
Todo
es
por
una
mujer
ahora
ya
nada
es
igual
Все
из-за
женщины,
сейчас
все
не
так.
Muy
poco
poco
se
fue
hundiendo
en
un
colapso
Ты
постепенно
погрузился
в
отчаяние,
Viviendo
en
la
pena
como
un
alma
sin
descanso
Живя
в
скорби,
как
неприкаянная
душа.
Camina
triste
ya
no
reciste,
Ты
идешь
в
печали,
уже
не
сопротивляешься,
No
va
al
trabajo
y
de
etiqueta
ya
no
viste
Ты
не
ходишь
на
работу
и
больше
не
носишь
костюмы.
Ella
se
llevo
todo,
dinero,
Она
забрала
все,
деньги,
Casa
y
los
niños
por
que
el
Дом
и
детей,
потому
что
ты
Confiaba
mucho
en
la
mujer
que
le
a
mentido
Доверял
женщине,
которая
тебя
обманула.
Enloquecido
por
todo
lo
que
a
perdido,
Твое
безумие
из-за
того,
что
ты
все
потерял,
Queda
el
amargo
sabor
del
amor
no
correspondido
Остался
горький
привкус
безответной
любви.
Su
favor
esta
en
la
aquella
su
cama
es
la
Твое
спасение
в
твоей
постели,
на
которой
ты
спишь,
Vereda
la
mirada
perdida
y
de
su
vida
poco
queda
Тротуар
- твоя
крыша,
взгляд
потерян,
и
от
твоей
жизни
ничего
не
осталось.
Con
una
planca
para
alimentar
palomas,
У
тебя
есть
доска,
чтобы
кормить
голубей,
No
habla
con
nadie
los
niños
le
hacen
broma
Ты
ни
с
кем
не
разговариваешь,
дети
над
тобой
смеются.
Entre
las
sombras
quiere
que
llege
В
темноте
ты
хочешь
смерти,
Su
boda,
para
que
la
muerte
lo
libere
Твоего
освобождения.
No
vuelvo
si
todo
sigue
igual
yo
se
que
este
mundo
esta
mal
Я
сказал:
больше
не
вернусь,
пока
все
не
изменится,
я
знаю,
что
этот
мир
не
для
меня.
Me
miran
como
un
loco
y
para
el
final
falta
poco
Они
смотрят
на
меня,
как
на
сумасшедшего,
но
скоро
конец.
Sigue
tu
sendero
es
lo
real,
solo
hace
falta
meditar
Следуй
своему
пути,
в
этом
правда,
остановись
и
подумай.
Tu
falso
amor
te
hizo
disfariar
tu
luz
me
guiara,
te
guiara,
te
guiara
Твоя
фальшивая
любовь
заставляла
тебя
носить
маску,
но
мой
свет
поведет
тебя,
поведет.
Camina
solo
solo
sin
rumbo,
Иду,
иду,
не
зная
дороги,
Por
que
hombre
sin
amor
es
un
hombre
vagabundo
Потому
что
человек
без
любви
- бродяга.
Es
tu
vida
es
tu
ausencia,
cada
mundo
del
amor
sin
fuerzas
Твоя
жизнь
- это
отсутствие
любви,
каждый
мир
любви
ослаблен.
Sin
consuelo,
Без
утешения,
Camina
solo
piensa
en
una
mujer
Ты
идешь,
думая
о
женщине,
Perdio
su
inocencia
sin
decirle
a
los
demas
Которая
разбила
твое
сердце
и
не
сказала
никому.
Caminas
sin
rumbo
a
la
ciudad,
no
tiene
que
perder
Ты
идешь
без
цели
в
город,
где
ничего
не
потеряешь,
Todo
es
por
una
mujer
ahora
ya
nada
es
igual
Все
из-за
женщины,
сейчас
все
не
так.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Segundo Andres Torres
Альбом
Tótem
дата релиза
13-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.