Текст и перевод песни Shame - Born in Luton
Double
locked,
titanium
steel
Двойные
замки,
титановая
сталь
Curtains
closed,
the
windows
are
sealed
Шторы
задернуты,
окна
запечатаны
There's
never
anyone
in
this
house
В
этом
доме
никогда
никого
нет
If
it
brings
you
a
smile,
then
it's
worth
a
tear
Если
это
вызывает
у
тебя
улыбку,
значит,
это
стоит
слез
I
feel
both
of
those
things
when
you
are
near
Я
чувствую
и
то,
и
другое,
когда
ты
рядом
Buzzers
broken,
I
guess
I'll
just
wait
Звонки
сломаны,
думаю,
я
просто
подожду
No
umbrella
and
it's
starting
to
rain
Зонта
нет,
и
начинается
дождь
There's
never
anyone
in
this
house
В
этом
доме
никогда
никого
нет
I've
been
waiting
outside
for
all
of
my
life
Я
ждал
снаружи
всю
свою
жизнь
And
now
I've
got
to
the
door,
there's
no
one
inside
И
вот
я
добрался
до
двери,
внутри
никого
нет
When
are
you
coming
back?
Когда
ты
вернешься?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
I've
been
kicking
the
curb
Я
пинал
бордюр
I've
been
chipping
the
stone
Я
скалывал
камень
Body
heat
of
a
thousand
degrees
Температура
тела
достигает
тысячи
градусов
Letter
box
open,
so
I
can
feel
the
AC
Почтовый
ящик
открыт,
так
что
я
чувствую
переменный
ток
There's
never
anyone
in
this
house
В
этом
доме
никогда
никого
нет
And
if
the
body
is
willing,
then
so
is
the
mind
И
если
тело
желает,
то
и
разум
тоже
If
you
can't
trust
in
either,
prepare
to
decline
Если
ты
не
можешь
доверять
ни
тому,
ни
другому,
приготовься
отказаться
Ring,
ring,
pick
up
your
telephone
Звони,
звони,
возьми
трубку
телефона
Knock,
knock,
there's
nobody
home
Тук-тук,
дома
никого
нет
There's
never
anyone
in
this
house
В
этом
доме
никогда
никого
нет
I've
been
waiting
outside
for
all
of
my
life
Я
ждал
снаружи
всю
свою
жизнь
And
now
I've
got
to
the
door,
there's
no
one
inside
И
вот
я
добрался
до
двери,
внутри
никого
нет
When
are
you
coming
back?
Когда
ты
вернешься?
When
are
you
coming
home?
Когда
ты
вернешься
домой?
I've
been
kicking
the
curb
Я
пинал
бордюр
I've
been
chipping
the
stone
Я
скалывал
камень
I've
been
waiting
outside
for
all
of
my
life
Я
ждал
снаружи
всю
свою
жизнь
And
now
I've
got
to
the
door,
there's
no
one
inside
И
вот
я
подошел
к
двери,
внутри
никого
нет
What's
going
on
down
there?
Что
там
происходит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joshua Bevan Finerty, Charlie Steen, Sean Coyle-smith, Charles John Forbes, Edward Hammond Green
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.