Shame - Concrete - перевод текста песни на немецкий

Concrete - Shameперевод на немецкий




Concrete
Beton
Do you feel alone (well sometimes I do)
Fühlst du dich allein (nun, manchmal tue ich das)
Do you feel replaced (feel like there's nothing at all)
Fühlst du dich ersetzt (fühle mich, als wäre da gar nichts)
Fearing the unknown (crash into the abyss)
Fürchtest du das Unbekannte (stürze in den Abgrund)
Craving escape (waiting for the call)
Sehnst du dich nach Flucht (warte auf den Ruf)
And are you really hurt (I pull the curtains close)
Und bist du wirklich verletzt (ich ziehe die Vorhänge zu)
Are you really here (I watch the paint run dry)
Bist du wirklich hier (ich sehe zu, wie die Farbe trocknet)
Finding gold in the dirt (I can stay afloat)
Gold im Dreck finden (ich kann über Wasser bleiben)
Measure money with fear (at least we can try)
Geld mit Angst messen (zumindest können wir es versuchen)
And is she with you now (no she's never around,)
Und ist sie jetzt bei dir (nein, sie ist nie in der Nähe,)
Is she hearing me (just a little bit)
Hört sie mich (nur ein kleines bisschen)
Raise a plucked eyebrow (covered in concrete)
Hebe eine gezupfte Augenbraue (bedeckt mit Beton)
Covered in concrete (just like dirt)
Bedeckt mit Beton (genau wie Schmutz)
Will the questions stop (I feel the temperatures rise)
Werden die Fragen aufhören (ich spüre, wie die Temperaturen steigen)
Will the answers end (I see another one coming for me)
Werden die Antworten enden (ich sehe eine weitere auf mich zukommen)
Monitored from the top
Von oben überwacht
As the unit bends
Während sich die Einheit beugt
No more, no more, no more questions
Keine, keine, keine Fragen mehr
No more, no more, no more questions
Keine, keine, keine Fragen mehr
And how does it feel
Und wie fühlt es sich an
How does it taste
Wie schmeckt es
Would you rather it's real
Wäre es dir lieber, es wäre echt
Or would you rather it's fake
Oder wäre es dir lieber, es wäre unecht
We can bring you up
Wir können dich aufbauen
We can bring you close
Wir können dich nah bringen
The time has passed for luck
Die Zeit für Glück ist vorbei
And now it's time for hope
Und jetzt ist es Zeit für Hoffnung
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
And I hope that you're hearing me
Und ich hoffe, dass du mich hörst
No more, no more, no more questions
Keine, keine, keine Fragen mehr
No more, no more, no more questions
Keine, keine, keine Fragen mehr
No more, no more
Keine mehr, keine mehr
No more, no more
Keine mehr, keine mehr
And when the answers trickle thin
Und wenn die Antworten spärlich fließen
You and I can finally think
Können du und ich endlich nachdenken
About the words in which we gave
Über die Worte, die wir gaben
Were they condemned or were they praised
Wurden sie verurteilt oder gelobt
What was their worth
Was war ihr Wert
What was their mean
Was war ihre Bedeutung
Laugh as they simply meant nothing
Lache, da sie einfach nichts bedeuteten





Авторы: Joshua Bevan Finerty, Sean Coyle-smith, Edward Hammond Green, Charlie Steen, Charles John Forbes


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.